和某某人聯絡是"contact with..."嗎?4個最容易弄錯的動詞

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

怎麼弄通,然後脫口而出,才是對的英文! 1.contact 與… ... 的意思,不需要再加上with。

... 就算沒有,也要加上像it或this這類的虛詞。

例如:. 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周STUDIO 商周Store 振興優惠4/30止 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 CEO領導學程 魅力領導學 金惟純活學工作坊 職場學 青少年駐足思考表達 圓桌趨勢論壇 線上好好學 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 和某某人聯絡是"contactwith..."嗎?4個最容易弄錯的動詞,一定要會 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 和某某人聯絡是"contactwith..."嗎?4個最容易弄錯的動詞,一定要會 來源:世界公民文化中心 撰文者:世界公民文化中心 戒掉爛英文 2015.07.14 2015/07/1418:57:22 有些字的錯誤率非常高,高達九成的人都會弄錯。

我們發現這些動詞有一共同特徵,就是大部分人以為後面要加介系詞,其實不用。

這與它們是不是及物動詞有關,但硬背及物、不及物,就無法在需要的那一瞬間用對動詞。

怎麼弄通,然後脫口而出,才是對的英文! 1.contact與…...聯絡請盡快和我們聯絡。

(X)Pleasecontactwithusassoonaspossible.(O)Pleasecontactusassoonaspossible.廣告 你還可以這樣說:Pleasecontactusatyourearliestconvenience. 為什麼會錯?主要原因,第一:以為contact這個字中文的意思是「聯絡」,其實應該改成「與......聯絡」,當動詞的時候,它本身就有「與......」的意思,不需要再加上with。

第二:被名詞誤導了。

請看例句: Hetriedinvaintogetintocontactwiththelocalbranch.(他試圖與當地分部取得聯絡,但沒有成功。

) 2.discuss討論我不想在電話裡討論這件事情。

廣告 (X)Idon’twanttodiscussaboutitonthephone.(O)Idon’twanttodiscussitonthephone. discuss這個動詞特別的地方是,它後面一定要有受詞。

和talk比較起來,discuss的目的性更強,它不是隨意閒聊,而是有目的的談,所以一定要有受詞。

就算沒有,也要加上像it或this這類的虛詞。

例如: Let’sdiscussthisfacetoface.(我們面對面討論吧。

) 3.emphasize強調他強調準時的重要性。

(X)Heemphasizesontheimportanceofpunctuality.(O)Heemphasizestheimportanceofpunctuality. 有幾個30幾歲的學生說他們高中課本emphasize的例句就錯了,所以錯誤一直延續。

emphasize和discuss一樣是及物動詞,既然是強調,就一定有強調的主體。

再舉一例強化大家的印象: Theyemphasizedpositivethinking.(他們強調正向思考。

) 當名詞後面接介系詞on,可以這樣用: Heputalotofemphasisontheimportanceofpunctuality. 4.Lack缺乏他缺乏實戰經驗。

(X)Helacksofpracticalexperience.(O)Helackspracticalexperience. lack當動詞時,後面不需要任何介系詞。

如果一不小心說成lackof,其實是把名詞和動詞搞混了。

lack當名詞時,就的確要和of連用,例如: Thelackofmoneywillcertainlysinktheplan.(資金短缺會毀了這個計畫。

) 還有一個容易被誤導的是,lacking可以當形容詞,belackingin也是正確的用法,我們看看例句:Youwillnotbelackinginsupportfromme.(我會一直支持你。

) 你也可以不要管「及物」還是「不及物」,畢竟講英文時沒有時間思考,多念幾次“Pleasecontactus……”“Iwillcontactyou……”“Let’sdiscussit…...”並自己練習造句,必要時就能靠語感不假思索地說出口了。

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf 作者簡介_世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表 ※職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課 延伸閱讀 下滑載入更多報導 contactwith contact用法 contactwith用法 連絡英文 聯絡英文 聯絡英文 contact用法 戒掉爛英文 世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p 廣告 留言討論 相關文章 "Iamlackofmoney"這樣說哪裡錯了?lack的3種正確用法一次告訴你 [戒掉爛英文]最常錯的四個動詞 e-mail的最後寫「Pleasecontactus.」為什麼不OK? 十句用中文思考一定講錯的英文 廣告 大家都在看 跟台積電打交道⋯弄懂「這些字」,成功率更高!一篇內部用語大全 公司要打仗,員工卻一直走!3個「虛耗因子」,讓組織留不住人 年輕時能力一般、中年反而逆勢超車?這樣做,領先80%的人 佳世達董事長陳其宏:筆記讓我一路都是最年輕主管 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?