論語衛靈公第十五(十七) @ 心情記事 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

子曰:「君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之,君子哉!」 · 義以為質:義是做人應該做的事。

· 孫以出之:孫讀去聲,今作遜,謙遜退讓。

· 成:堅守、達成。

心情記事人生是在不斷的成長當中領悟、成熟。

歲月會增長吾人的智慧。

希望我的部落格能帶給大家另一種省思,也帶給我自己放下的快樂。

日誌相簿影音好友名片 200808170845論語衛靈公第十五(十七)?四書-論語衛靈公第十五(十七)   子曰:「君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之,君子哉!」   「註釋」  義以為質:義是做人應該做的事。

質是本質。

言君子須以義作骨幹。

 孫以出之:孫讀去聲,今作遜,謙遜退讓。

出是表現。

 成:堅守、達成。

  「語譯」 (一)孔子說:「君子做人處事以義理做本質,按照禮節行事,再用謙遜的態度表現出來,最後拿誠實信用來完成;能夠這樣,便可算是一個君子人了。

」 (二)孔子說:「君子做人處事,以適宜、合理為基本原則,並依循禮節去實行,以謙遜的言語表現出來,以真誠信實的態度,去達成做人處事的道理,這纔算是一個真正的君子啊!」     本章是孔子說明君子做人處事的態度。

  義為禮、遜、信三德之本,義質則心直思正,允當允適。

禮者,人群之秩序,活動之軌則;禮行則循理中道,通情達義,遜則謙恭中和,最能合群睦眾。

信則誠貫始終,有此四德,必成為文質彬彬,道德並茂的君子。

本章前後兩度用「君子」,前一「君子」是稱君子的名,後一「君子」是讚許為真正的君子,所以並不重複。

「義以為質」是全章的主體,以下三句都在完成這一句。

換句話說:「義」是全章的主眼,「禮」、「孫」、「信」三者都是用來維繫「義」的。

禮記禮運篇說:「何謂人義?父慈、子孝、兄良、弟弟、夫義、婦聽、長惠、幼順、君仁、臣忠,十者謂之人義。

」這些都是做人的義理,本章也兼論處事的義理。

左傳襄公十一年說:「夫樂以安德,義以處之,禮以行之,信以守之,仁以厲之。

」其中四個「之」字都指上文的「德」字而言,與本章「禮以行之」等三句的「之」字指上文的「義」字,文例完全相同。

本章所說的君子,有本有末,慎終善始,當然是值得讚許的真正君子了。

 /Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 cyl401106's新回應沒有新回應! 關鍵字 加我為好友慈悲就是:關懷、愛護、原諒、不計較。

記住:不執著、不對立、不控制,行有不得,反求諸己。

遇到挫折或傷害抱持算了吧!不要緊!會過去的!心情會好過一些。

這是對自己的提醒!也是座右銘!日誌相簿影音 我的相簿 cyl401106's新文章沒有退路時,路就出來了殘缺中的圓滿智者言別把福漏了處處皆道場淡才是真滋味大智若愚誰教的?禪意,看透蒼茫的淡然真愛 全部展開|全部收合



請為這篇文章評分?