為什麼中文一個「在」字就解決的事,英文要分at、on、in三種 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

? 人氣 現正熱映中熱門文章熱門分享 用點、線、面的概念搞懂複雜的介詞用法!(圖/世界公民中心提供) 編按:到底「在」哪裡?在昨天早上、在端午節、在辦公室、在日本....中文裡都很簡單統稱用「在」一個字就行了,可是在英文用法上,「在」這個介係詞就可以分辨英文程度的高低,at、on、in常常搞不懂哪時候該用哪個字嗎?看完這篇,就可以學會基本概念!At是一個點。

假如你說某個人「at某個地方」,你一定找得到他,因為他就在那一點上。

坐在桌子前,叫做sit at the tab



請為這篇文章評分?