間隙- Yahoo奇摩字典搜尋結果

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

是先有英文~~後來我們捷運系統才翻那句為 注意月台間隙所以只有 有無更好的中文翻譯~而沒有 有無更好的英文翻譯的問題~~我意思是... 這句話在台灣的老師傅是指軸承的間隙。

這應是從日文的 [遊び](asobi)來的,意思是遊玩,玩耍...2007-02-17 02:10:24 補充: 先前的 [遊び(asobi) = play = 軸承間隙] 的說法有點誤,在此補充一下。

據我的了解,[遊び] 與 [play... 請問"馬海毛"就是安哥拉羊毛嗎? 2012-05-24 14:12:41 補充: 如果是這樣, 用fe



請為這篇文章評分?