臭彈(ts'auʟ-tuã⊦) 臭美、自我吹噓
文章推薦指數: 80 %
台語“臭彈(ts'auʟ-tuã⊦)”的構詞跟國語的臭美、臭罵、臭打類似。
... 上面這些閩南話語詞,除“臭老”外,其他在台灣好像已經不這麼說了。
(二)彈.
臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
如果引用本網誌(電子書)資料,請註明出處。
直接觀看文章
←回應吳旭昌先生2012/11/25留言(於<嘐潲>篇)
目錄→
臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)──臭美、自我吹噓
Postedon2012/12/07by劉建仁
臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)──臭美、自我吹噓
例句1:“台灣朝野一些人物最大的缺點就是喜歡自我「臭彈」(吹牛)。
”(1994.7.27.自立早報4頁)
例句2:“可笑的是這些人經常弄巧成拙,自吹自擂變成了「臭彈」。
”(2000.2.10.自由時報2頁)
例句3:“台灣的廟口常看到許多「放送頭(台語)」不時吹噓自己風光的種種事蹟,有時聽起來就是不可能的事,但經過這些人生龍活虎般地「臭彈」起來,好像真有其事。
”(2002.6.1.自由時報14頁)(放送頭:hɔŋʟ-saŋʟ-t‘au´,廣播電台。
比喻話多的人。
)
“臭彈”的意義
三個例句裡的“臭彈”是台灣話語詞,讀做“ts‘auʟ-tuã⊦”,相當於國語的臭美、自吹自擂、自我吹噓。
“臭美”是“譏諷人得意地炫耀自己的外表、地位、才能等”(《現漢規範》,下同),“自吹自擂”是“比喻自我吹噓”,“自我吹噓”是“自己捧自己”,“吹噓”是“誇大或無中生有地宣揚優點”。
這些意義就是台語ts‘auʟ-tuã⊦(臭彈)的意義。
“臭彈”的構詞
台語“臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)”的構詞跟國語的臭美、臭罵、臭打類似。
美、罵、打是複合詞的中心語,都是動詞(“美”做動詞是使事物變美),“臭”修飾美、罵、打等詞根,在這裡是副詞“狠狠地”的意思。
“臭罵”是狠狠地罵(人),“臭打”是狠狠地打,“臭美”是“狠狠地使(自己)變美”,“狠狠地美言自己”,即指“得意地炫耀自己的外表、地位、才能等”。
這樣說來,“臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)”是“狠狠地彈(tuã⊦)”,“彈(tuã⊦)”是“吹噓”了。
現在的問題是“彈”字有沒有吹噓的意義?
前人說解及用字
《厦英》(1873年)及《台日大》(1931-32年)都沒有收錄臭美意義的台語ts‘auʟ-tuã⊦或吹噓意義的tuã⊦。
大陸出版的《普閩》、《厦門方言詞典》、《閩方大》也都沒有收錄相應於台灣話ts‘auʟ-tuã⊦(=臭美)及tuã⊦(=吹噓)的閩南話語詞。
第一次收錄台灣話ts‘auʟ-tuã⊦(=臭美)及tuã⊦(=吹噓)的台語辭書是1991年出版的《台話大》(全名是《台灣話大詞典──閩南話漳泉二腔系部份》,陳修主編,陳文晶助編,遠流出版公司1991年初版)。
《台話大》(1899頁)“彈(tuã⊦)”條下說:“吹牛亦曰彈(tuã⊦)。
”並舉例說:“亂彈(luan⊦-tuã⊦)ð黑白講(ɔ-peʔ⊦-kɔŋ`);吹牛。
”“臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)ð歕臭雞胿(pun´-ts‘auʟ-ke-kui);臭吹牛。
”“免臭彈(bien`-ts‘auʟ-tuã⊦)ð用不着臭吹牛了。
”《台話大》的出版年分是1991年,但事實上ts‘auʟ-tuã⊦一詞在二次大戰後不久就在台灣通行了。
作者在唸高中時(1948-50年),學生之間就常用ts‘auʟ-tuã⊦一詞來譏諷對方。
台語tuã⊦(=吹噓)也單用,如:i-tsiɔk-ɡau´-tuã⊦(伊足𠢕□)=他很會吹(吹牛)。
《綜台基》(1987年)在“彈(tuã⊦)”下收錄了“亂彈(luan⊦-tuã⊦)”一詞,没有解釋詞義,但說:“音字脫節,語感是「彈」,語源可能是「誕」。
”
《台語正字》把“誕”字讀做tuã⊦,字義是誇言。
例句有:“誕講伊是大學畢業的”(本篇作者按:讀如tuã⊦-kɔŋ`-i-si⊦-tai⊦-hak⊦pit⊦-ɡiap⊦・e。
意思是:吹噓說他是大學畢業的。
)及“誕講伊底唐山是富饒人”(本篇作者按:讀如tuã⊦-kɔŋ`-i-teʔ-tŋ´-suãsi⊦-ho`-ɡiaʔ⊦-laŋ´。
意思是:吹噓[或吹牛]說他在大陸是有錢的人[富人]。
)但沒有收錄ts‘auʟ-tuã⊦或luan⊦-tuã⊦。
《台語字彙》也把“誕”字讀做tuã⊦,並收載“ts‘auʟ-tuã⊦(臭誕)”,詞義是說大話。
《台閩》對“彈(tuã⊦)”列出三個義項:(1)發射槍彈;用槍射擊;(2)用彈弓等物彈射;(3)亂蓋。
例:臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦);亂彈(luan⊦-tuã⊦)。
而“臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)”是亂蓋、胡扯。
例:“聽你佇遐臭彈咧”(t‘iã-li`-ti⊦-hiats‘auʟ-tuã⊦・leʔ)(聽你在那邊亂蓋)。
本篇作者按:“亂蓋”,國語ㄌㄨㄢˋㄍㄞˋ,台語luan⊦-kaiʟ,胡亂吹牛、胡扯的意思(請參見<蓋高尚[kaiʟ-ko-siɔŋ`]>篇附論:蓋[kaiʟ]──吹牛)。
從上面所說可知,台語臭美意義的ts‘auʟ-tuã⊦的寫法有“臭彈”及“臭誕”兩種,下面分為臭、彈、誕討論。
(一)臭
“臭”字《廣韻》讀做尺救切(去聲、宥韻),屬流攝、開口、三等、穿三母,台語文讀音ts‘iuʟ,白讀音ts‘auʟ。
字義是“臭,凡氣之名。
”在現代漢語,《形義分析》說“臭”字讀做ㄒㄧㄡˋ及ㄔㄡˋ,讀做ㄒㄧㄡˋ時“臭(ㄒㄧㄡˋ)”的本義是用鼻子聞。
《說文•犬部》:“臭(ㄒㄧㄡˋ),禽走,臭(ㄒㄧㄡˋ)而知其跡者,犬也。
”意思是:獵物逃走了,能辨別氣味找到獵物踪跡的是狗。
“臭”字的聞的意義後來寫做“嗅”,《說文》寫做“齅”。
《說文•鼻部》:“齅,以鼻就臭也。
”《廣韻•去聲•宥韻》:“齅,以鼻取氣。
亦作‘嗅’。
許救切。
”“臭”做名詞用時指氣味(包括香味),引伸偏指壞的氣味,香的反面,此時“臭”讀ㄔㄡˋ。
“臭(ㄔㄡˋ)”由難聞的氣味引伸為惹人厭惡的(如臭架子),不好的(如臭名)。
又指拙劣、不高明(如臭棋)。
“臭(ㄔㄡˋ)”另有“狠狠地”的意義,這是晚起義,用來表示一些令人難受的行為,例如:臭罵一頓;臭打一頓;臭美(狠狠地使自己變美;狠狠地美言自己;自吹自擂;自我吹噓)。
台語自我吹噓意義的ts‘auʟ-tuã⊦的構詞法應該跟國語的“臭美”相同。
台語tuã⊦有吹噓的意義,ts‘auʟ-tuã⊦就是“狠狠地吹噓”,就是自吹自擂、自我吹噓的意思了。
所以,台語ts‘auʟ-tuã⊦的ts‘auʟ的本字是“臭”。
在閩南語,《閩方大》說:“臭(ts‘auʟ)用在某些單音詞前面,表示過分的或者程度深的。
”如:臭笨(ts‘auʟ-pun⊦)=特別笨;臭力(ts‘auʟ-lat⊦)=大力氣;臭老(ts‘auʟ-lau⊦)=蒼老,顯出老相;臭延(ts‘auʟ-ts‘ien´)=(言語)重複囉嗦;臭重(ts‘auʟ-taŋ⊦)=笨重。
上面這些閩南話語詞,除“臭老”外,其他在台灣好像已經不這麼說了。
(二)彈
《廣韻》對“彈”字記錄兩個音:
(1)徒干切(平聲、寒韻),山攝、開口、一等、定母。
“彈,糾也;射也。
亦彈棊。
梁冀傳云:‘冀好彈棊也。
’”“徒干切”,國語讀ㄊㄢˊ,台語文讀音tan´/t‘an´,白讀音tuã´。
(2)徒案切(去聲、翰韻),山攝、開口、一等、定母。
“彈,行丸。
”“徒案切”,國語讀ㄉㄢˋ,台語文讀音tan⊦,白讀音tuã⊦。
“彈”字在台語有tuã⊦的音,跟ts‘auʟ-tuã⊦的tuã⊦相符。
《說文•弓部》:“彈,行丸也。
从弓,單聲。
𢎫,彈或从弓持丸。
徒案切。
”《說文今釋》的譯文是:“彈,(彈弓)使丸疾行。
从弓,單聲。
𢎫,彈的或體,由‘弓’持‘丸’會意。
”依《說文今釋》“彈(徒案切)”是動詞。
段玉裁在“行丸也”下注釋說:“《左傳》:‘晉靈公從臺上彈人,而觀其避丸也。
’引申為凡抨彈、糾彈之偁。
”在“从弓,單聲”下注釋說:“徒案切。
十四部。
亦平聲。
”“徒案切”為去聲,“亦平聲”的平聲指《廣韻》的“徒干切”。
依段注,“彈,行丸也。
”是動詞,讀去聲的徒案切或平聲的徒干切,對“彈”字的意義没有區別。
《玉篇•弓部》:“彈,達旦切,行丸也。
又達丹切。
”也表示“彈”字讀達旦切(相當於《廣韻》徒案切)或達丹切(相當於《廣韻》徒干切),在字義上沒有差別。
但是現在通用的辭書、字書都把“彈”字的兩個音分別賦與不同的詞性與詞義。
如《辭源》,(1)“彈”讀徒案切(ㄉㄢˋ)時,“彈”是名詞,字義是:一彈弓。
……漢•劉向《說苑•善說》:“彈之狀如弓,而以竹為弦,則知乎?”二彈丸。
圓形,用彈弓發射。
南朝•陳•徐陵《徐孝穆集•紫騮馬》:“角弓連兩兔,珠彈落雙鴻。
”(2)“彈”讀徒干切(ㄊㄢˊ)時,“彈”是動詞,字義是:一用彈弓發射彈丸。
《左傳》宣二年:“晉靈公不君,厚斂以彫牆,從臺上彈人,而觀其辟丸也。
”二彈奏,彈擊。
……三用手撥弄。
……四彈劾。
《漢字源流》說:“(彈的)甲骨文象用彈弓發射彈丸形。
……本義為彈弓(ㄉㄢˋㄍㄨㄥ)。
”《形義分析》說:“甲骨文的彈字像發射彈丸的彈弓。
”都把“彈”當做名詞“彈弓”解釋。
其實,《漢字源流》所說的“象用彈弓發射彈丸形”也可以解釋為“動詞:用彈弓發射彈丸。
”,跟《說文》所說“彈,行丸也。
”的意義相符。
“行丸”可以解做“(用彈弓)使彈丸飛行”(動詞),也就是發射彈丸了。
總之,應該可以說,“彈”的本義是“用彈弓發射彈丸”,是動詞,“彈”讀徒案切及徒干切都可以(校訂《說文》的徐鉉認為應該讀徒案切)。
後來“彈(徒案切)”與“彈(徒干切)”分工,“彈(徒案切,ㄉㄢˋ)”用做名詞,指彈弓、彈丸、槍彈、炮彈、炸彈、飛彈等。
“彈(徒干切,ㄊㄢˊ)”用做動詞,指用彈弓發射彈丸,引伸為手指敲擊、彈撥樂器;又表示譏彈、批評、彈劾。
在閩南及台灣,名詞的“彈(徒案切,tan⊦/tuã⊦)”與動詞“彈(徒干切,tan´/tuã´)”的使用相當混亂。
例如:“炸彈”台語叫tsaʟ-tan´;“原子彈”叫ɡuan´-tsu`-tuã´;“飛彈”叫hui-tuã´,把“彈”讀做陽平聲的徒干切。
又如:用手指頭彈擊腦袋,台語叫tuã⊦-t‘au´-k‘ak(彈頭殼);木匠把墨斗裡面的繩子拉出來,把兩端在木板上固定後,拉起繩子後隨即放開,繩子就彈回去,繩上的墨汁就印在木板上,叫做tuã⊦-tsin´(彈繩),tuã⊦是去聲徒案切的“彈”,但動作是國語的“彈(ㄊㄢˊ,徒干切)”;反彈(ㄈㄢˇㄊㄢˊ),台語叫toʟ-tuã⊦(倒彈),tuã⊦也是去聲的彈(徒案切)。
“彈琵琶”的“彈”是陽平聲的tuã´(徒干切),但在台灣話口語,“彈琵琶”是“tuãʟɡi´-pe´”,tuãʟ表示已經連讀變調的“彈”的音,把它返回本調,則“彈”的本調是陽去聲的tuã⊦(也有可能是陽平聲tuã´,但這樣變調的人比較少。
)。
“被子彈射中”,台語說k‘iʟ-hɔ⊦-ts‘ieŋʟ-tsi`tuã⊦・tioʔ⊦(去予銃子彈着),tuã⊦是陽去聲的彈。
鞭炮爆炸後被炸開的碎片炸到,台語說hɔ⊦-p‘auʟ-a`tuã⊦tioʔ⊦(予炮仔彈着),tuã⊦也是陽去聲。
上面所舉例子的“彈(tuã⊦)”是動詞(相當於國語的彈[ㄊㄢˊ]),似乎與《說文》所說“彈,行丸也。
徒案切。
”(使丸飛行,“彈”是動詞)的“彈(徒案切)”的本義及引伸義相符。
台語動詞的“彈”讀做陽去聲的tuã⊦(徒案切),應該是古漢語的遺留而不是誤讀。
《玉篇》也說:“彈,達旦切,行丸也。
又達丹切。
”“達旦切”,台語文讀音tan⊦,白讀音tuã⊦。
“彈”字在台語有tuã⊦的音,但“彈”字有“吹噓”的意義嗎?下面是可能的解釋。
普通話有“亂彈琴”一詞,意思是比喻胡扯、胡鬧。
例如:“在這關鍵時刻,人都走了,真是亂彈琴。
”(《現漢》);“他竟叫社員拈鬮!開玩笑,亂彈琴!”(《現代漢語三音詞詞典》)。
用“彈琴”來比喻說話或行為。
《台日大》也有類似的詞語“自唱自彈(tsu⊦-ts‘iũʟtsu⊦-tuã´)”,比喻自誇、自我吹噓。
也是用“彈琴”來比喻說話。
而“彈琴”的“彈”台語大多說tuã⊦,自我吹噓意義的luan⊦-tuã⊦(亂彈)、ts‘auʟ-tuã⊦(臭彈)也許是從“自唱自彈”衍生而來。
這樣說來,臭美、自我吹噓意義的台灣話ts‘auʟ-tuã⊦,它的本字就是“臭彈”了。
(三)誕
《廣韻》對“誕”字的注音是“徒旱切”,上聲、旱韻、定母,屬山攝、開口、一等,國語讀ㄉㄢˋ,台語讀tan⊦。
山攝、開口、一等、陽聲韻的字,在台語一般文讀時讀-an韻,白讀時讀-uã韻,例如:單,文tan/白tuã;炭,文t‘anʟ/白t‘uãʟ;散,文sanʟ/白suãʟ;看,文k‘anʟ/白k‘uãʟ等等,所以“誕”字的台語文讀音是tan⊦,白讀音tuã⊦(反切上字“徒”是定母,全濁音,聲調變為陽上,併入陽去)。
《說文•言部》:“誕,詞誕也。
”用“詞誕”解釋“誕”,等於沒有解釋。
清•桂馥《說文解字義證》:“詞誕也者當為詷也。
”(詷:ㄉㄨㄥˋ,說大話)。
《形義分析》認為“誕”的本義是說大話;說虛妄不實的話。
書證有:《史記•扁鵲倉公列傳》:“先生得無誕之乎?何以言太子可生也。
”《形義分析》另外說“誕”又指生育、出生,這是“誕”的假借義,誕生、誕辰、華誕、聖誕等都是這個意義。
台語ts‘auʟ-tuã⊦的tuã⊦是吹噓,跟說大話的意義差不多,而“誕”字的本義是說大話,在台語“誕”又讀tuã⊦,“誕”應該是自我吹噓意義的台語ts‘auʟ-tuã⊦的tuã⊦的本字。
但是,《台話大》(1991年)以前的台灣話相關的韻書、辭書都沒有收錄吹噓意義的tuã⊦,直到1991年的《台話大》才有“吹牛亦曰tuã⊦”(認為tuã⊦是彈字)的記載,並收錄luan⊦-tuã⊦(亂彈)、ts‘auʟ-tuã⊦(臭彈)等詞。
因此,要說ts‘auʟ-tuã⊦的tuã⊦是古漢語“誕”,恐怕有問題。
作者傾向於認為台語ts‘auʟ-tuã⊦是從“自唱自彈(tsu⊦-ts‘iũʟtsu⊦-tuã´/tuã⊦)”衍生而來。
結論
(1)台語臭美、自我吹噓意義的ts‘auʟ-tuã⊦,ts‘auʟ的本字是“臭”,tuã⊦的本字是“彈”或“誕”。
(2)從字義上來說,“誕”的本義就是說大話、吹噓。
從語詞的發展來說,台語ts‘auʟ-tuã⊦可能是從“自唱自彈(tsu⊦-ts‘iũʟtsu⊦-tuã´/tuã⊦)”比喻發展而來(普通話也有類似情形。
從 “彈琴”衍生“亂彈琴”,比喻胡鬧或胡扯。
)。
(3)台語ts‘auʟ-tuã⊦,寫做“臭彈”或“臭誕”都可以。
Sharethis:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入...
相關
本篇發表於ts‘並標籤為甲骨文,自唱自彈,自我吹噓,臭,臭美,臭誕,臭彈,閩南語,誕,台灣話,台語,彈。
將永久鏈結加入書籤。
←回應吳旭昌先生2012/11/25留言(於<嘐潲>篇)
目錄→
7Responsesto臭彈(ts‘auʟ-tuã⊦)──臭美、自我吹噓
myway說道:
2012/12/07at5:09下午
結論誠高明!
回應
王先生說道:
2012/12/09at8:28上午
這個詞應該是來自泉州的,本字是陽上字。
。
http://alt.reasoning.cs.ucla.edu/jinbo/dzl/lookup.php?id=24814
劉老可以叫您女兒和這位泉州人私下通信
回應
王先生說道:
2012/12/09at8:40上午
對不起,我看我搞錯了。
作者只是說懶惰的意思。
無論如何可以問問他泉州有沒有這個詞。
回應
ykwong說道:
2013/09/06at8:40上午
臭彈是懶惰的意思.
回應
劉建仁說道:
2013/09/16at9:16上午
“懶惰"台灣話說pin5-tuann7(貧惰),本土閩南語也說pin5-tuann7(貧惰),又說tshau3-tuann7(臭惰)(《閩方大》)。
王先生說道:
2012/12/09at11:17上午
多說一句,其實閩方大tuann的部分漏了tuanntuann。
泉州話常常的意思。
回應
王先生說道:
2012/12/12at8:51上午
閩方大漏了一個關于天氣的常用詞“臭凊”
回應
發表迴響取消回覆
在此輸入你的回應…
在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:
電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開)
名稱(必須填寫)
個人網站
您的留言將使用WordPress.com帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Twitter帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Facebook帳號。
( 登出 /
變更 )
取消
連結到%s
透過電子郵件通知我後續回應。
有新文章時用Email通知我。
Δ
搜尋:
作者簡介 作者劉建仁台灣台北縣板橋人,生於1931年,台灣大學土木系畢業,任職於台灣電力公司多年,歷任電源開發處副處長、環境保護處副處長、處長等職,於1996年退休。
作者退休之前就曾在《台灣風物》發表過零星的台語研究之篇章,退休之後更潛心研究台灣話的語源、本字、理據,本網誌(電子書)所載就是作者研究的成果,如有疏漏之處,請大家指正。
文章格式 1.由於有些符號或文字在某些電腦環境無法顯現,因此每篇文章後面會有圖片檔,以便讀者對照。
2.國際音標[ɔ]在圖片檔中與別的音標相連時會被誤以為[o],請讀者注意。
分類
《語文雜記簿》(30)
目錄(1)
連雅堂《臺灣語典》疑難詞語說解(25)
臺語文論集(本專題使用台語文書寫,標音採用……)(36)
[台灣話來自日語的借詞舉例](本專題使用台語文書寫,標音採用……)(7)
首字聲母分類(259)
b(5)
ɡ(3)
h(16)
k(25)
k‘(14)
l(23)
n(2)
O(零聲母)(17)
p(29)
p‘(16)
s(25)
t(22)
t‘(24)
ts(17)
ts‘(20)
ŋ(2)
Uncategorized(3)
台灣話本字備忘(5)
導 言(1)
注音說明(2)
中古漢語與臺灣話(53)
主要參考文獻(1)
作者回應(43)
近期文章
「食飯皇帝大」(臺灣諺語)的意義及語法分析
中古漢語與臺灣話(53):山攝(13)開口四等
中古漢語與臺灣話(52):山攝(12)合口三等
中古漢語與臺灣話(51):山攝(11)開口三等
中古漢語與臺灣話(50):山攝(10)合口三等B類
中古漢語與臺灣話(49):山攝(9)合口三等A類
中古漢語與臺灣話(48):山攝(8)開口三等B類
中古漢語與臺灣話(47):山攝(7)開口三等A類
中古漢語與臺灣話(46):山攝(6)合口二等
中古漢語與臺灣話(45):山攝(5)開口二等
中古漢語與臺灣話(44):山攝(4)合口二等
中古漢語與臺灣話(43):山攝(3)開口二等
屘(ban1)vs.末(buat8)
中古漢語與臺灣話(42):山攝(2)合口一等
中古漢語與臺灣話(41):山攝(1)開口一等
中古漢語與臺灣話(40):臻攝(9)合口三等
中古漢語與臺灣話(39):臻攝(8)開口三等
中古漢語與臺灣話(38):臻攝(7)合口三等“2類”
中古漢語與臺灣話(37):臻攝(6)合口三等“1類”
中古漢語與臺灣話(36):臻攝(5)開口三等“2類”
「斷」字在台語的音義
中古漢語與臺灣話(35):臻攝(4)開口三等“1類”
中古漢語與臺灣話(34):臻攝(3)開口二等
中古漢語與臺灣話(33):臻攝(2)合口一等
中古漢語與臺灣話(32):臻攝(1)開口一等
中古漢語與臺灣話(31):蟹攝(16)合口四等
中古漢語與臺灣話(30):蟹攝(15)開口四等
中古漢語與臺灣話(29):蟹攝(14)合口三等
中古漢語與臺灣話(28):蟹攝(13)開口三等
中古漢語與臺灣話(27):蟹攝(12)合口三等
中古漢語與臺灣話(26):蟹攝(11)開口三等
中古漢語與臺灣話(25):蟹攝(10)合口二等
中古漢語與臺灣話(24):蟹攝(9)開口二等
臺灣話的「趨向補語」初探
to7-si7、就是、道是、着是
台語入聲字「著[tioh8/toh8]」的音義與用法
中古漢語與臺灣話(23):蟹攝(8)合口二等
中古漢語與臺灣話(22):蟹攝(7)開口二等
中古漢語與臺灣話(21):蟹攝(6)合口二等韻
中古漢語與臺灣話(20):蟹攝(5)開口二等韻
中古漢語與臺灣話(19):蟹攝(4)合口一等韻
中古漢語與臺灣話(18):蟹攝(3)開口一等
中古漢語與臺灣話(17):蟹攝(2)合口一等
磅米芳(pong7bi2-phang1)
昨日因操作錯誤,導致兩則留言誤遭駁回消失,深感抱歉。
歡迎再度留言。
中古漢語與臺灣話(16):蟹攝(1)開口一等
中古漢語與臺灣話(15):遇攝(3)合口三等韻
中古漢語與臺灣話(14):遇攝(2)開口三等韻
中古漢語與臺灣話(13):遇攝(1)合口一等韻
中古漢語與臺灣話(12):止攝三等韻(7)
近期迴響
TaiwaneseAmerican在檨仔(suãi⊦a`)──芒果
WhatAmericansCanLearnfromOtherCulturesabouttheLanguageofGratitude–Brewminate:ABoldBlendofNewsandIdeas在足感心(tsiɔk-kamˋ-sim)──非常令人感動、讚嘆、欽佩
訐譙龍在訐譙(kanʟ-kiau⊦)──辱駡
chenfra在中古漢語與臺灣話(51):山攝(11)開口三等
TaiwaneseAmerican在刣(t‘aiˊ)──殺
WhatAmericansCanLearnFromOtherCulturesAbouttheLanguageofGratitude|Afronews1.com在足感心(tsiɔk-kamˋ-sim)──非常令人感動、讚嘆、欽佩
chenfra在狗蟻(kauˋ-hia⊦)──螞蟻
劉建仁在樁脚•柱仔脚(t‘iau⊦aˋ-k‘a)──候選人的有力支持者、助選員
劉建仁在樁脚•柱仔脚(t‘iau⊦aˋ-k‘a)──候選人的有力支持者、助選員
咯嘛在猫面(niau-bin⊦)──麻臉
小明在樁脚•柱仔脚(t‘iau⊦aˋ-k‘a)──候選人的有力支持者、助選員
TomoyukiKino在浪槓(laŋʟ-kaŋˋ)──逃跑
劉建仁在襯採•靘彩(ts‘inʟ-ts‘aiˋ)──隨便
確認「皆」是台語通用「全體」-「皆个」kui7-e5的「本字」|taiwanlanguageblog在整碗捧去(kui-uãˋp‘aŋˊ・k‘iʟ)──全都拿去
vincent在好野人•好額人(hoˋ-ɡiaʔ⊦-laŋˊ)──有錢人、富人
點閱人數
1,567,625
其它
註冊 登入
訂閱網站內容的資訊提供
訂閱留言的資訊提供
WordPress.com
臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
在WordPress.com建立免費網站或網誌.
隱私權與Cookie:此網站可使用Cookie。
繼續使用此網站即表示你同意使用Cookie。
若要瞭解更多資訊,包括如何控制Cookie,請參閱此處:
Cookie政策
追蹤
已追蹤
臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
加入其他67位關注者
我要註冊
已經有WordPress.com帳號了?立即登入。
臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
自訂
追蹤
已追蹤
註冊
登入
複製短網址
回報此內容
以閱讀器檢視
管理訂閱
收合此列
載入迴響中...
發表迴響…
電子郵件(必要)
名稱(必要)
網站
%d位部落客按了讚:
延伸文章資訊
- 1除臭劑 - iTaigi 愛台語
原來「除臭劑」是這樣子講的!快分享給你的朋友知道吧. 除臭劑. tî-tshàu-tse/tû-tshàu-tse. 出處:台文華文線頂辭典. 華語:除臭劑. 按呢講好1按呢怪怪0.
- 2黜臭- 维基百科,自由的百科全书
突っ込み起源於漫才,意為“突然遇到的事情”和“深刻地插入話語”等,用於“在談論中對於對方所說的矛盾之處予以深刻的反駁”。台語原本既有的“黜臭”和日文的“突っ込み” ...
- 3一二三數字系列6–四兩鈗仔無除 - IC975
台語諺語 · 器皿 · 妙語連台 ... 「四兩鈗仔無除」形容就只會批評,卻不會自我反省,表示嚴以待人、寬以 ... 「臭柑」臭橘子,腐壞或有瑕疵的柑橘。
- 4"臭賤tshàu-tsiān" - 臺灣閩南語常用詞辭典
1.下賤。因為粗俗而卑賤不堪。例:你有夠臭賤,人無欲插你,你閣一直去膏人。Lí ū kàu tshàu-tsiān, lâng bô beh tshap--lí, lí koh it-ti̍t ...
- 5臭 - 臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
台語“臭彈(ts'auʟ-tuã⊦)”的構詞跟國語的臭美、臭罵、臭打類似。 ... 上面這些閩南話語詞,除“臭老”外,其他在台灣好像已經不這麼說了。 (二)彈.