再別康橋- 维基百科,自由的百科全书
文章推薦指數: 80 %
《再別康橋》是中國近代詩人徐志摩膾炙人口的新詩。
1928年秋天,作者最後一次重訪英國劍橋(舊譯康橋),乘船返回中國,途經中國南海時,把劍橋的景色和依恋之情融入詩 ...
再別康橋
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
位於劍橋大學國王學院,紀念徐志摩《再別康橋》一詩的石頭
《再別康橋》是中國近代詩人徐志摩膾炙人口的新詩。
1928年秋天,作者最後一次重訪英國劍橋(舊譯康橋),乘船返回中國,途經中國南海時,把劍橋的景色和依戀之情融入詩中,表達告別劍橋的淡淡哀愁。
[1]
該作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊於《新月》月刊第1卷第10號,後收入《猛虎集》。
自該新詩出版後,詩被多次譜上樂曲,詩中一句「輕輕的我走了,正如我輕輕的來」也成為中國傳誦一時的名句。
背景[編輯]
徐志摩一生曾與多間大學結緣,1915年考入上海滬江大學,其後轉讀國立北洋大學(今天津大學)、國立北京大學(今北京大學)、美國克拉克大學、哥倫比亞大學、英國倫敦大學,但直至1922年3月,他與張幼儀離婚後,轉入劍橋大學國王學院供讀(旁聽)七個月後,並結識林徽音及其父親,這一短暫經歷對徐志摩卻影響至深。
他曾說離美國後,仍一如草包,但住在劍橋時,每天忙著散步、划船、騎自轉車、抽菸、閒談、吃五點鐘茶、嚐油烤餅、看閒書,回國時發現自己原先只是一肚子顢頇。
他在《吸菸與文化》[2]一文曾說:「我的眼是康橋教我睜的,我的求知慾是康橋給我撥動的,我的自我的意識是康橋給我胚胎的。
」
劍橋的一景一物,自此成為徐志摩的創作靈感的泉源。
1922年,徐志摩從劍橋留學回歸中國後,曾作新詩《康橋,再會罷!》;1926年,徐志摩再度抵達英國,發表散文《我所知道的康橋》;而1928年他第三次遊歷劍橋後,寫成《再別康橋》,這亦是徐志摩短暫人生中最後一次到訪劍橋,作品完成後3年,他在飛機意外中罹難身亡。
他在撰寫《再別康橋》後似乎意識到那次「再別」,其實是一次訣別。
他說:「這是我第三次對康橋表達最深切最難捨離的感情,或許未來的時日裡,她只能永存在我的內心深處了!」他夫子自道,離開劍橋時,雖然仍聽機械的轟鳴和看見不少高樓大廈,但這首詩是特意向雲彩、金柳、柔波、青草和星輝作告別,跳出人與人之間離別的俗套,減少「傷離別」的味道。
而全詩中所指的「輕輕」、「悄悄」、「沉默」是要營造寂然無聲的氣氛,減少沉重感,而多一點飄逸。
後世引用[編輯]
此詩被人民教育出版社收錄在《普通高中課程標準實驗教科書·語文·必修1》,排序僅次於毛澤東的《沁園春·長沙》及戴望舒的《雨巷》。
此詩作是香港中學會考中文科舊課程(1993-2006年期間採用)的指定課文(俗稱「範文」),公開試的試題可能會問及此詩,學生須討論和評價其詩句。
中華民國教育部把此詩列為中學國文課本的一部分,收錄在龍騰文化版高中國文課本第一冊[3],故詩句在台灣廣為傳誦。
新格唱片金韻獎優勝者合輯《金韻獎第一集》收錄改編自此詩的同名歌曲,由李達濤作曲、范廣惠(本名范廣慧)演唱。
點將唱片張清芳重唱校園民歌專輯《留聲》中收錄此曲。
蔡琴將此曲收錄於個人專輯《愛像一首歌》中。
萬芳將此歌收錄在《林萬芳歌本》中。
香港填詞人林振強曾把此詩改編為粵語版,名為《劍橋拜拜》。
女子組合S.H.E專輯《Play》裡的同名歌曲,歌詞內容取材自徐志摩的淒美愛情故事,同時回應《再別康橋》原詩。
林宥嘉專輯《神秘嘉賓》裡收錄同名歌曲,用音樂重新演繹這首詩。
魔術師黃柏翰將此詩意境融入其魔術作品《再別康橋》,並拿下多個獎項,且以此作品代表台灣參加FISM大賽。
參考[編輯]
維基文庫中相關的原始文獻:再別康橋
^詩中的「康橋」即「劍橋」早年的音譯。
^[[徐志摩]]生平與相關詩作文摘(Powerpoint檔).[2007-03-28].(原始內容存檔於2007-09-28).
^95課綱各版本國文課本的白話文選文檢視:以新詩為例.臺中市立惠文高級中學.[2014-11-13].(原始內容存檔於2014-11-13).
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=再別康橋&oldid=63337925」
分類:中華民國大陸時期現代詩作品英國背景作品1928年作品
導覽選單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立帳號登入
命名空間
條目討論
臺灣正體
已展開
已摺疊
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
閱讀編輯檢視歷史
更多
已展開
已摺疊
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他專案
維基教科書維基文庫
其他語言
新增連結
延伸文章資訊
- 1再別康橋
再別康橋 輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。 那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光里的艷影, 在我的心頭蕩漾。 軟泥上的青荇,
- 2徐志摩《再别康橋》賞析- 猶自青青(二) - udn部落格
徐志摩的《再別康橋》賞析 再別康橋 輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。 那河畔的金柳 是夕陽中的新娘 ...
- 3再別康橋_百度百科
《再別康橋》是現代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,是新月派詩歌的代表作品。全詩以離別康橋時感情起伏為線索,抒發了對康橋依依惜別的深情。語言輕盈柔和,形式精巧圓熟, ...
- 4再別康橋- 維基文庫,自由的圖書館 - - Wikisource
再別康橋 ... 寫於1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。 維基 ...
- 5再別康橋- 维基百科,自由的百科全书
《再別康橋》是中國近代詩人徐志摩膾炙人口的新詩。1928年秋天,作者最後一次重訪英國劍橋(舊譯康橋),乘船返回中國,途經中國南海時,把劍橋的景色和依恋之情融入詩 ...