Fast, quick, rapid (adjs.) - 英倫翻譯社/ Trsmaster - 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這三個形容詞都有「快的,迅速的」意思,但用法不盡相同,不能混為一談,否則差之毫釐,失之千里,那就糗大了! Fast 是指人事物動作的迅速, ... 英倫翻譯社/Trsmaster 跳到主文 專業服務範圍包括:高品質筆譯、口譯、移民留學公證、認證、多媒體翻譯等 電話:02-2836-8989 E-MAIL:[email protected] 網站:http://www.trsmaster.com/ 部落格全站分類:生活綜合 相簿 部落格 留言 名片 Aug29Wed201217:19 Fast,quick,rapid(adjs.) 這三個形容詞都有「快的,迅速的」意思,但用法不盡相同,不能混為一談,否則差之毫釐,失之千里,那就糗大了! Fast是指人事物動作的迅速,強調速度的快速,通常隱含與同類型其他人事物的比較。

例如: UsainBoltistheWorld’sFastestMan.(波爾特是世上跑最快的人) Jasonisreadingtoofastforhisbrothertofollow.(傑森讀得太快,他弟弟跟不上) Mikeboughtafastcaryesterday.(麥可昨天買了一部速度快的汽車) WetookafasttraintoTaipei.(我們坐快車到台北) Quick是指某事物之發生或造成、結束或完成極為迅速,時間持續很短,毫無延遲、耽擱,通常表示動作來得突然或匆忙,但不指動作的頻率。

例如: Rachelateaquickbreakfastandrushedofftowork.(瑞秋匆匆吃了早餐就趕去上班了) Paulhadaquicklookatthebeggarwhilehewasjogginginthepark.(保羅在公園慢跑時匆匆看了那個乞丐一眼) JohngaveAmyaquickkissandranaway.(約翰突然吻了艾美一下就跑掉了) Bequick,butdon’thurry.(快點,但別急) Rapid比fast和quick都來得正式,既著重於動作,亦強調速度的快速,尤指某一連貫或連續性動作、運動或過程的速度。

經常與其搭配的名詞有change,decline,deterioration,expansion,growth,increase,progress,rise,succession等。

例如: ThestudentshavemaderapidprogressinEnglishstudy.(這些學生的英語學習進步快速) Mymotherhadarapidrecoveryfromherillness.(我母親迅速恢復了健康) Thegrowthoftheeconomyhasbeenrapidinrecentyears.(近年來經濟成長快速) Heaskedseveralquestionsinrapidsuccession.(他連珠砲似地提出幾個問題) 這些形容詞可能接同一名詞,有時意思完全一樣,如inrapidsuccession=inquicksuccession(連珠砲似地;一連串地),makeafastbuck=makeaquickbuck(輕鬆而快速地賺錢);不過,有時意思看似相近,其實南轅北轍,相差一萬八千里,如aquickworker意為「做事速度快的人」,但afastworker卻意為「很快就與異性上床的人」。

再者,在類似arapidriver(一條水流湍急的河流)這種使用rapid的用法中,rapid絕不能用fast來取代,因為河流本身沒有動作,是河中的水在流動,若是water就可用fast來修飾;同樣地,rapidtransit(system)(捷運系統)中的rapid亦不可用fast來替代,因為捷運系統本身沒有動作,是所屬的列車在行駛,若是train就可用fast來修飾。

    文章出處:英文資訊交流網 全站熱搜 創作者介紹 英倫翻譯社 英倫翻譯社/Trsmaster 英倫翻譯社發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:生活綜合個人分類:翻譯新聞、舊聞、趣聞此分類上一篇:看新聞學英語:英國外交官將出席被殺海伍德的審判 此分類下一篇:Q:在IfJohnwereagoodstudent,hewouldhavestudiedfortheexamyesterday.這條件句中,if子句和結果子句分別為與現在和過去事實相反,這樣對嗎? 上一篇:看新聞學英語:英國外交官將出席被殺海伍德的審判 下一篇:牛津線上字典新單字 歷史上的今天 2019:《中英對照讀新聞》TrumpCallstoAllowRussiatoJoinG7川普呼籲讓俄羅斯加入G7 2018:TomatoFight!丟到你滿身是番茄! 2017:羅馬假期(RomanHoliday),1953 2016:SwamiVivekananda(哲學家) 2014:Wouldyoulikesomethingtodrink? 2014:Wouldyouliketositdown? 2014:Pleasedon'tbother. 2014:Letmeshowyouaround. 2014:Haveanicetrip. 2014:Thanksanyway. 2014:Thepleasureisallmine. 2014:Thankssomuchforeverything. 2014:Ihadagreattime. 2014:Wereallyenjoyedyourcompany. 2012:Givesomeonepuppydogeyes,meanmug 2012:Adog’sbreakfast/dinner 2012:Very能否修飾分詞形容詞的判斷法 2012:Scissors 2012:Plus 2012:Leave,let,leave(me)alone,let(me)alone 2012:Means 2012:Cannot,cannot,can’t/can,may(aux.) 2012:Partially,partly(advs.) 2012:Majority,plurality(nn.) 2012:Error,mistake(nn.) 2012:Q:在IfJohnwereagoodstudent,hewouldhavestudiedfortheexamyesterday.這條件句中,if子句和結果子句分別為與現在和過去事實相反,這樣對嗎? 2012:牛津線上字典新單字 2012:看新聞學英語:英國外交官將出席被殺海伍德的審判 2012:美國習慣用語第734講:takeone'swordforit 2012:看新聞學英語:在中國獲釋後台灣公民說話了 2012:小說:《傲慢與偏見》第10章 2012:小說:《傲慢與偏見》第9章 2012:小說:《傲慢與偏見》第8章 2012:小說:《傲慢與偏見》第7章 2012:蘋果切割GoogleMaps地圖服務大戰開打 2012:華爾街協調/WallStreetfranchiseeapologizesforabruptclosureofschools 2012:偉殷戰白襪/ChenWei-yinbattlesALCentralleadingWhiteSox 2012:CBS訪民視/CBSproducerarrivesinTaiwantolearnmoreaboutJeremyLin 2012:林益世延押/Formercabinetsecretary-generalseesdetentionextended 2012:國2016廝殺/EarlyspeculationforKMTpresidentialcandidatesturnstomunicipalitymayors 2012:中襲日大使/TiaoyutaiTensionsSpillOver 2012:郭台銘訪日/HonHailookstopartnerwithSharp,thoughatwhatprice ▲top 留言列表 發表留言 最新文章 文章分類 實用翻譯工具(466)翻譯新聞、舊聞、趣聞(2574)日文學習(3)外語專輯推薦(20)人才招募(1)關於英倫(7)未分類文章(1471) 最新留言 月曆 « 十二月2021 » 日 一 二 三 四 五 六       1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31   文章精選 文章精選 2021十二月(9) 2021十一月(14) 2021十月(15) 2021九月(16) 2021八月(17) 2021七月(13) 2021六月(17) 2021五月(16) 2021四月(15) 2021三月(22) 2021二月(15) 2021一月(17) 2020十二月(23) 2020十一月(17) 2020十月(19) 2020九月(22) 2020八月(21) 2020七月(23) 2020六月(20) 2020五月(20) 2020四月(20) 2020三月(22) 2020二月(20) 2020一月(14) 2019十二月(19) 2019十一月(18) 2019十月(18) 2019九月(12) 2019八月(21) 2019七月(23) 2019六月(20) 2019五月(22) 2019四月(20) 2019三月(20) 2019二月(14) 2019一月(22) 2018十二月(20) 2018十一月(22) 2018十月(22) 2018九月(19) 2018八月(23) 2018七月(22) 2018六月(20) 2018五月(22) 2018四月(18) 2018三月(22) 2018二月(15) 2018一月(22) 2017十二月(22) 2017十一月(22) 2017十月(19) 2017九月(21) 2017八月(23) 2017七月(23) 2017六月(23) 2017五月(20) 2017四月(18) 2017三月(23) 2017二月(17) 2017一月(18) 2016十二月(22) 2016十一月(22) 2016十月(20) 2016九月(18) 2016八月(23) 2016七月(21) 2016六月(20) 2016五月(21) 2016四月(20) 2016三月(24) 2016二月(16) 2016一月(20) 2015十二月(23) 2015十一月(20) 2015十月(21) 2015九月(20) 2015八月(21) 2015七月(31) 2015六月(30) 2015五月(31) 2015四月(31) 2015三月(29) 2015二月(30) 2015一月(32) 2014十二月(32) 2014十一月(30) 2014十月(36) 2014九月(28) 2014八月(36) 2014七月(27) 2014六月(146) 2014五月(153) 2014四月(152) 2014三月(155) 2014二月(150) 2014一月(211) 2013十二月(50) 2013十一月(49) 2013十月(51) 2013九月(50) 2013八月(54) 2013七月(75) 2013六月(78) 2013五月(77) 2013二月(50) 2013一月(50) 2012十二月(50) 2012十一月(64) 2012十月(52) 2012九月(51) 2012八月(50) 2012七月(52) 2012六月(101) 2012四月(78) 2012三月(46) 2012二月(68) 2012一月(56) 2011十二月(82) 2011十一月(2) 2011十月(15) 2011九月(29) 2011八月(44) 2011七月(44) 2011六月(38) 2011四月(1) 2010十二月(2) 2010十一月(1) 2010十月(2) 2010八月(1) 2010七月(1) 2010四月(25) 2010二月(9) 2010一月(5) 2009十一月(21) 2009十月(15) 2009九月(20) 2009八月(20) 2009七月(39) 所有文章列表 熱門文章 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2021PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?