[專有名詞] 日文人名資料庫 - 獨行譯者
文章推薦指數: 80 %
... 資料,但如果資料庫中沒有這個人名,譯者可能要退而求其次,姓氏和名字分開查,然後還是請示Google 大神看能不能查到什麼。
我在搜尋結果頁面下方 ...
獨行譯者
在翻譯的路上獨行
| 主頁 |
[專有名詞]日文人名資料庫
已經很久沒發文了...因為前幾個禮拜公司超忙的,回家已經累得不想動了。
好不容易今天空了點,我來介紹一個日文人名資料庫WWWJDIC: 圖一相信大家不管是英譯中還是中譯英時,一定常常遇到日本人名,而日本人名的麻煩是,同樣的漢字可能有不同的唸法(拼音),同樣的唸法也可以寫成不同的漢字。
通常最好的解決之道是請案主提供正確的姓名翻譯,但如果沒辦法及時從案主方面取得這項資訊,Wikipedia中也找不到,而譯者又不確定Google大神跑出來的答案究竟正不正確,這時就可以用這個網站來查詢。
圖二圖二紅框中的[Keyword:]欄位用來輸入查詢字串,可以輸入漢字或羅馬拼音。
假設我現在想知道「尾関忠雄」的羅馬拼音,可以在[Keyword:]欄位中輸入「尾関忠雄」,並選擇右邊[Dictionary:]中的[JapaneseNames(ENAMDICT)]選項,再按一下[Search]按鈕,就會跑出相關的結果(不過因為資料庫內容很多,所以搜尋時要花點時間)。
請務必選擇[JapaneseNames(ENAMDICT)]這個字典,因為如果在預設的[Jpn-EngGeneralEDICT]資料庫中搜尋,可能會跑出地名、組織名稱等不需要的資訊。
以下為查詢結果:圖三這次很幸運查到一筆資料,但如果資料庫中沒有這個人名,譯者可能要退而求其次,姓氏和名字分開查,然後還是請示Google大神看能不能查到什麼。
我在搜尋結果頁面下方的查詢欄位中輸入「尾関」這個姓氏,確定所查詢的資料庫無誤後,還可以選擇[StartingKanji]核取方塊,限制只搜尋以「尾関」開頭的資料(否則可能會同時找出名字叫尾関的人)。
最後按一下[Search]按鈕,跑出以下結果:圖四大家可以看到搜尋結果只包含以「尾関」開頭的資料。
第一筆資料顯示「尾関」這個姓氏有兩種唸法,你可以把兩種唸法連同原來的漢字人名一起在Google中搜尋,如「"尾関忠雄"Ozeki」、「"尾関忠雄"Oseki」等,這樣比只搜尋「"尾関忠雄"」找到的資料更準確。
順帶一提,圖四用紅色底線標起來的(s)、(h)、(p)、(st)等是該筆資料的種類,(s)代表「surname」(姓氏),(h)代表「human」(實際人物),(p)代表「place」(地名),(st)代表「place」(車站)等。
詳細資訊請參閱「DictionaryCodes」(首頁右上角)中的「NamesDictionaryCodes」一節。
用羅馬拼音查詢漢字的方法大同小異。
如果你不想每次都要上網查詢,也可以把資料庫下載到電腦上。
進入首頁右上角的「Dictionaries」頁面後,即可看到這個網站所有資料庫的電子檔,日文人名資料庫在第三項「Subject-SpecificDictionaryFiles.」中,不過檔案很大,要花點時間下載...
2009-04-21 |
實用翻譯資源
| 留言:0
| 引用:0
回到此頁首
<>
留言
回到此頁首
發表留言
您的名字
標題
郵件地址
URI
本文
Font&Icon
密碼
秘密留言
只對管理員顯示
引用
引用此文章(FC2部落格用戶)
回到此頁首
| 主頁 |
自我介紹
Author:Herblay
分享在翻譯工作中累積的經驗...
加為好友
和此人成爲好友
最新文章
[置頂]自介(01/01)
[雜談]大家好我還活著!(07/19)
[雜談]「幫我翻一下這兩句好嗎?」(05/23)
[猴]你是猴子譯者嗎?(11/10)
[蘇活]AreYouReallyBoldEnoughtoSucceedasaFreelancer?(08/03)
類別
翻譯技巧討論(4)
翻譯相關軟體(4)
各種文件格式(3)
實用翻譯資源(4)
譯者生涯漫談(8)
未分類(1)
月份存檔
2020/01(1)
2012/07(1)
2011/05(1)
2010/11(1)
2010/08(1)
2010/07(3)
2010/06(4)
2009/07(3)
2009/05(2)
2009/04(2)
2009/03(4)
2009/02(1)
月曆
11
|2021/12|
01
日
一
二
三
四
五
六
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
-
最新留言
崩:[雜談]「幫我翻一下這兩句好嗎?」(12/04)
佳琪:[訓練]TranslatorsTraining:線上學習各種CAT軟體(12/09)
Herblay:[軟體]可確保複雜資料夾結構正確的BeyondCompare(08/16)
Hari:[軟體]可確保複雜資料夾結構正確的BeyondCompare(08/12)
Herblay:[置頂]自介(08/05)
eric:[置頂]自介(08/04)
Herblay:[雜談]翻譯時聽音樂(06/25)
最新引用
RSS連結
最新文章的RSS
最新留言的RSS
最新引用的RSS
連結
[blog]Avery的異想世界[blog]FidusInterpres[blog]FreelanceFolder[blog]LesFabuleuxDestinsdelaTraduction[blog]MusingsFromanOverworkedTranslator[blog]NoPeanuts!forTranslators[blog]ThoughtsOnTranslation[blog]TranslateThis![blog]TranslationTribulations[blog]TranslatorPower[blog]奈梨的雜談筆記[blog]寂地思森林[blog]嵐。
風暴[blog]綿羊的譯心譯意[blog]橫行霸道光頭佬[blog]隱性左撇子譯者的竊竊私語[blog]翻譯小工的敲鍵盤日記[blog]翻譯生活二三事[dict]Forvo[dict]WWWJDIC[dict]Microsoft語言入口網站[recruit]ProZ[recruit]tPro翻譯職人資訊網[recruit]譯者資料庫[sw]OmegaT+[training]TranslatorsTraining管理頁面
將此部落格添加到連結
我的聯播
譯者俱樂部
訂閱的網誌
搜尋欄
FC2計數器
Copyright©獨行譯者AllRightsReserved.
PoweredbyFC2Blog|
延伸文章資訊
- 1如果你/妳想取日文名字 - 正樹日語
所以我再以「海」這個字去做搜尋,. 會出現一大堆有「海」的名字。 而且是男生女生混雜在一起的 ...
- 2【日文名字翻譯】找日文名字必看,百大熱門男女生日文名字
如何將自己的姓名轉換成日文呢?2019日本熱門流行名字是哪些呢?小編幫大家整理最快速完成中日姓名翻譯,熱門男女日文名字查詢,找男女日文名字,日文姓名必看。
- 3小說角色命名時能派上用場的九種網路資料庫 - 創作大廳
祝各位為取名而煩惱的作家們能順利找到自己想要的名字。 日文. 1. 女の子の名前辞書(女生的名字辭典;日文). http://name.causality.jp/. 在搜尋欄 ...
- 4[2020]鬼滅之刃也入榜?日本人這樣取名字!新生兒人氣名字 ...
不管哪個國家為新生兒取名字都是一件大事,日本一間公司(株式会社ベビー ... 名字人氣度搜索欄(日文):https://nazuke-nameranking.jp/
- 5請問日文名字平假名? - 背包客棧
翻譯軟體只能翻句子的意思,你那是人名,就算註冊成功,還是不可能翻譯。去日本雅虎搜尋日文辭書,把漢字一個一個打進去搜尋,應該就可以知道片假名 ...