【電影小常識】誤會大了!「OS」其實不是 ... - 關鍵評論網
文章推薦指數: 80 %
3D 地圖年度專題聯名頻道Podcast 我們常常聽到的,「某某人內心的OS」,在劇本寫作或英文表達時,用V.O.會更為精準哦! 我們常常在用「OS」來代表一個人的心聲,或者是天外之音/謎之聲。
但,你有想過「OS」這個詞是從哪裡來的嗎?還有,他原本的意思是什麼呢?原來,我們說的「OS」,是從電影劇本來的。
在英文格式的電影劇本中,有一個詞是Off-Screen,翻譯成畫外音,縮寫就是O.S.。
另一個相似的詞:Voice over,翻譯成旁白,縮寫是V.O.。
O.S.和V.O.在拿來指台詞的