El 麦霸

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

"甭"的用法,这是不是方言?电影里会出现方言的词吗? 我以为"甭"这个词 ... 2) 那些演员的普通话好不好? ... 甭是北方方言,读音béng,意思是不用。

El麦霸"甭"的用法,这是不是方言?电影里会出现方言的词吗? 我以为"甭"这个词是方言。

有"不用"的意思。

但是今天我在一部电影里出现了这个词。

这是一张照片:https://pp.vk.me/c629630/v629630851/484a4/LL3uNKnlM2M.jpg看看吧。

我问你: 1)电影里会出现方言的词吗?什么样的方言?北京话吗? 2)那些演员的普通话好不好?那部电影的名字是"麻辣芳邻"2016年11月19日12:44140解答·14甭是北方方言,读音béng,意思是不用。

电影里出现方言很正常。

汉语的主要方言有:官话方言、吴方言、粤方言、湘方言、闽方言、客家方言。

一般演员普通话都不错。

我们四川有只说四川官话的影视作品在当地电视台播出。

2016年11月19日41答:甭béng,意思是“不用”。

很常用的北方方言词。

它是一个“合音词sound-blendingcompound“。

这种词在汉语里的数量很少,但是各方言里都有一些,而且是古已有之。

一般是使用非常频繁的两个字组成的短语的语音混合而成的。

混合方式是:第一个字的声母+第二个字的韵母,如”甭“、覅、朆(后两词为苏州方言),都是如此。

1)电影里会出现方言的词吗?什么样的方言?北京话吗? --------中国电影里出现方言词是常有的现象。

我国的地方戏曲(traditionalChineseopara)完全是用方言演出的。

香港出品的一些电影是用广州话演出的,很久以前上海出品的电影很多是用上海方言演出的。

现在内地出品的电影里一般只是偶尔出现方言词语,大部分都是北方方言,因为它们与普通话比较接近,大部分中国观众能够理解。

2)那些演员的普通话好不好? 演员偶尔有普通话不好的。

但是影视剧中采用方言一般是有意为之的。

有的演员为了用方言演出,还要专门学习方言。

2016年11月19日11汉字的意思和形状是有关系的,甭=不用,孬=不好等等,可能你不知道它的发音,但你可以从大概的形状结构知道它的意思。

2016年11月19日10懂了,谢谢你2016年12月1日00甭(béng)=不用/不要/别,非正式用语,一般北方口头尤其是北京那块地区的人用的比较多,有点像英语里面的slang2016年11月27日00顯示更多內容還沒找到你要的答案嗎?寫下你的問題,讓母語者來幫助你!即刻提問El麦霸語言能力中文,中文(廣東話),英語,德語,義大利語,日語,吉爾吉斯語,俄語學習語言中文,中文(廣東話),英語,德語,義大利語,日語關注你也許會喜歡的文章BackToSchoolSeries:3QuickTipsToHelpYourChildDealWithForeignLanguageAnxiety作者:12讚·1留言Б­ританскийилиамериканскийвариант作者:2讚·1留言LettersAndLanguages作者:0讚·0留言更多文章下載italkiApp與世界各地的母語人士互動。



請為這篇文章評分?