澳洲人不說You're welcome?去打工度假前,先搞懂這些 ...
文章推薦指數: 80 %
對於澳洲,你的印象只有雪梨歌劇院、大堡礁、烏魯魯、袋鼠跟無尾熊亂竄?你知道澳洲除了英文腔調特別,超多慣用俚語更特別,甚至連對Thank you的回應 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周STUDIO
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
金惟純活學工作坊
職場學
青少年駐足思考表達
圓桌趨勢論壇
線上好好學
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
澳洲人不說You’rewelcome?去打工度假前,先搞懂這些「澳洲腔」英文吧
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
澳洲人不說You’rewelcome?去打工度假前,先搞懂這些「澳洲腔」英文吧
圖片來源:JasonJames@Flickr,CCBY2.0
撰文者:VoiceTube看影片學英語
自己英文自己救
2015.04.02
2015/04/0223:13:48
對於澳洲,你的印象只有雪梨歌劇院、大堡礁、烏魯魯、袋鼠跟無尾熊亂竄?你知道澳洲除了英文腔調特別,超多慣用俚語更特別,甚至連對Thankyou的回應都不是我們習慣的You’rewelcome嗎?快來聽懂「OZ」怎麼說話吧!
澳洲腔調對我們而言已經比較陌生,你知道嗎?他們一些特殊的用字,更可能讓習慣「美式英語」的台灣人們,初次聽到時默默傻眼2秒......來看看下面這些很常聽到的澳式說法吧:
Aussie/OZ廣告
其實就是Australian(澳洲人)的意思,只是暱稱。
因為「Aussie」發音很像「OZ」,所以OZ也可以用來簡寫這個字。
G’day.
Goodday.的意思,問候、打招呼用。
打開影片看看使用時機吧!
廣告
Noworries.
非常經典的澳式說法,表示「不會」、「沒關係」,道謝或者道歉的話後面都可以接。
在澳州常常可以聽到以下的對話發生在生活中:
Oops!Sorry.Noworries.
Thanksalot!Noworries.
所以在澳州真的別說You’rewelcome,入境隨俗啦。
Ay?
發音像是短促的「矮依?」,表示沒聽清楚,用法跟Pardon很像,只是更口語。
Goodonya./on’ya
也就是Goodonyou,跟Goodjob.差不多意思,更簡短的說法就是on’ya.,可以想像青少年說話的口氣。
bloody…..
用來加強各種形容詞,有「超級…..」的意思,英國人愛用,澳洲人也愛。
e.g.I’mbloodytiredtoday.(我今天真的累死了。
)e.g.You’reabloodyidiot.(你是個大白癡。
)e.g.Bloodyhell!!!!(該死!!)e.g.Thatwasabloodygoodidea.(那真是個超讚的點子。
)
另一個跟blood有關的俚語:Yourblood’sworthbottling.你的血值得被裝瓶??澳大利亞吸血鬼的名言嗎?不是,是澳洲人用於你解決了某人一個大麻煩、幾乎拯救了他的人生之後,向你表達非常非常感謝的一種說法,可能情緒激動到想要把你的血都供起來,太神秘啦。
ta(=Thankyou.)
除了Yourblood’sworthbottling.外,有些澳州人喜歡說這樣說謝謝,這種說法就比較日常,感謝程度也沒有那麼深重。
mate
類似「老兄」、「朋友」的意思,用在男生會比較適當。
e.g.Goodmorning,mate!(早啊老兄!)
食物可以這樣叫:
dinner>>tea(晚餐)
澳洲有很多人喜歡用tea來代稱晚餐!e.g.Let’shavetea.(來吃晚餐吧)
ketchup>>tomatosauce(番茄醬)
小編曾在澳洲時看過美國的朋友故意開玩笑地挑釁澳洲朋友,拿著番茄醬說Thisisketchup,澳洲朋友大翻白眼,堅持說是tomatosauce。
frenchfries>>chips(薯條)
澳洲沒有人說薯條是frenchfries或fries,所以在餐廳看到附餐可選chips,別以為只有附洋芋片、覺得會吃不飽啊,chips在英式用法與澳式用法都是指實在的薯條!細細的、像麥當勞的那種!
pepper/greenpepper>>capsicum(青椒等各種甜椒)sausage>>snag(香腸)potato>>spud(馬鈴薯)
以上兩項,講前面那個也會通,後面那個算是俗語。
shrimp>>prawn(蝦)
不如有請《帥哥主廚到你家》的主持人柯提斯來為我們示範怎麼發音(原來他英文是澳洲腔!在電視上都是看中文配音完全不知道),順道說,這部影片是coles的小廣告,它是澳洲最普遍的量販店之一,去過澳洲的一定對它非常熟悉。
BurgerKing>>HungryJack’s(漢堡王)
在澳洲找不到「漢堡王」?不要懷疑,走進HungryJack’s就吃得到了,因為其實澳州的BurgerKing改名叫HungryJack’s,據說是因為當初進軍澳大利亞時,赫然發現「BurgerKing」這個名稱被註冊走了…..只好含恨改名。
另外,他們的cone(蛋捲冰淇淋)超便宜,前陣子降價到一支賣0.3塊澳幣,9塊台幣不到!
其他你可能不習慣用、但澳州習慣用的字:
flip-flops>>thongs夾腳拖cart>>trolley賣場推車faucet>>tap水龍頭eraser>>rubber橡皮擦trash/garbage>>rubbish垃圾
澳洲人的懶舌頭
澳洲人慣用詞有個原則,就是把它簡短,好念、念得快就好,往往只取單字前段的音節來發音,我們來看看以下幾個例子:
afternoon>>arvo下午breakfast>>brekky/brekkie/breaky早餐university>>uni大學vegetable>>veggies蔬菜barbieque>>barbie(BBQ)
對你沒看錯,在澳洲口語化的BBQ,就是說「芭比」,金頭髮然後腿很長的那位。
McDonald’s>>macca’s麥當勞
非常經典的澳式發音,可以看出OZ們根本處心積慮的減少舌頭運動的機率……macca’s甚至已經乾脆被印在有些麥當勞的店門口了!
最後讓影片告訴你更多澳洲人跟美國人說話不同之處吧:
以上這些只是其中一小部分,澳州還有非常非常多的俚語,有興趣了解更多的可以點選文末的參考來源,都是一整個list列出一堆OZEnglish,在澳州待過的朋友們,也跟大家分享你們聽過的俚語吧,G’dayandenjoyAustralia!
文:LeahHan來源:SpeakingAussie-Style,、BBCNEWS、stopkiddinstudio,、ACIC澳洲留遊學顧問中心
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載
作者簡介_VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
「自己英文自己救」專欄文章列表
延伸閱讀
下滑載入更多報導
澳洲人
澳洲英文
澳洲英文
澳洲人英文
澳洲人個性
oz澳洲
澳洲oz
自己英文自己救
VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
廣告
留言討論
相關文章
食衣住行一次搞懂》英式、美式英文差很多!薯條在英國不叫frenchfries,而是...
食物壞掉了!除了bad之外,來學學各種「不能吃」的英文怎麼說
"Frenchleave"法國人請離開?這兩個字你都認識,原來這個俚語的意思是...
GoDutch是各付各的,那wheninRome跟羅馬有什麼關係?
廣告
大家都在看
6千萬物件,80%成交額被「老鳥」拿走⋯世界不公平,留給老實人的有幾分?
NetflixCEO:我們不是家人,別稱兄道弟!一文看懂矽谷的工作文化
「想看世界,第一份工作就要能提供我機票」華碩、Google到創業...她學到的5件事
被騙5千萬破產、女兒得心臟病…他從隨扈轉行演員:不在乎賺大錢,只要愛的人活得好
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1澳洲人不說You're welcome?去打工度假前,先搞懂這些 ...
對於澳洲,你的印象只有雪梨歌劇院、大堡礁、烏魯魯、袋鼠跟無尾熊亂竄?你知道澳洲除了英文腔調特別,超多慣用俚語更特別,甚至連對Thank you的回應 ...
- 2OZ 中文- 澳洲遊學- ==每日一句== 英文 - Facebook
每日一句== 英文: OZ 中文: 澳洲人用法: 已經在澳洲的同學們應該很清楚OZ的意思,那台灣的同學或背包客也要知道唷,當你在澳洲聽到OZ,表示是澳洲人的意思。
- 3你知道什麼是「brolly」和「sanga」嗎?澳洲人的英語連英國 ...
澳洲人的隨興當然不光捲筒衛生紙,在語言上更可謂展露無遺,除了有所謂的澳洲口音,澳洲式英語最讓人迷惑的是他們常常好好一個英文單字不說,偏要裝 ...
- 4【澳洲特輯】到底是有多懶? 這些澳洲式英文真的只有當地人懂!
- 5澳洲人英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
澳洲人英文翻譯: [ àozhōurén ] aussie…,點擊查查綫上辭典詳細解釋澳洲人英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯澳洲人,澳洲人的英語例句用法和解釋。