認罪悔改 - 智慧型聖經搜尋

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華他們列祖的神認罪。

適合度: 11. 以斯拉記10:11 Now honor the Lord, the God of your ancestors, ... 首頁 中文索引 一個字 二個字(1) 二個字(2) 二個字(3) 三個字 四個字 五或更多 其他資訊 聯絡我們 關於我們 奉獻資訊 英文索引 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 認罪悔改 關閉英文經文 適合度:25 啟示錄2:5 Considerhowfaryouhavefallen!Repentanddothethingsyoudidatfirst.Ifyoudonotrepent,Iwillcometoyouandremoveyourlampstandfromitsplace. 所以,應當回想你是從那裡墜落的,並要悔改,行起初所行的事。

你若不悔改,我就臨到你那裡,把你的燈臺從原處挪去。

適合度:17 路加福音13:3 Itellyou,no!Butunlessyourepent,youtoowillallperish. 我告訴你們,不是的!你們若不悔改,都要如此滅亡! 適合度:15 詩篇51:17 Mysacrifice,OGod,isabrokenspirit;abrokenandcontriteheartyou,God,willnotdespise. 神所要的祭就是憂傷的靈;神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。

適合度:13 約拿書3:10 WhenGodsawwhattheydidandhowtheyturnedfromtheirevilways,herelentedanddidnotbringonthemthedestructionhehadthreatened. 於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降與他們了。

適合度:12 約書亞記7:19 ThenJoshuasaidtoAchan,"Myson,giveglorytotheLord,theGodofIsrael,andhonorhim.Tellmewhatyouhavedone;donothideitfromme." 約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。

」 適合度:12 詩篇51:2 -3 Washawayallmyiniquityandcleansemefrommysin. ForIknowmytransgressions,andmysinisalwaysbeforeme. 求你將我的罪孽洗除淨盡,並潔除我的罪! 因為,我知道我的過犯;我的罪常在我面前。

適合度:12 箴言28:13 Whoeverconcealstheirsinsdoesnotprosper,buttheonewhoconfessesandrenouncesthemfindsmercy. 遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。

適合度:12 羅馬書2:5 -6 Butbecauseofyourstubbornnessandyourunrepentantheart,youarestoringupwrathagainstyourselfforthedayofGod'swrath,whenhisrighteousjudgmentwillberevealed. God"willrepayeachpersonaccordingtowhattheyhavedone." 你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致神震怒,顯出他公義審判的日子來到。

他必照各人的行為報應各人。

適合度:11 歷代志下30:22 HezekiahspokeencouraginglytoalltheLevites,whoshowedgoodunderstandingoftheserviceoftheLord.ForthesevendaystheyatetheirassignedportionandofferedfellowshipofferingsandpraisedtheLord,theGodoftheirancestors. 希西家慰勞一切善於事奉耶和華的利未人。

於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華他們列祖的神認罪。

適合度:11 以斯拉記10:11 NowhonortheLord,theGodofyourancestors,anddohiswill.Separateyourselvesfromthepeoplesaroundyouandfromyourforeignwives." 現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。

」 適合度:11 耶利米書18:11 "NowthereforesaytothepeopleofJudahandthoselivinginJerusalem,'ThisiswhattheLordsays:Look!Iampreparingadisasterforyouanddevisingaplanagainstyou.Soturnfromyourevilways,eachoneofyou,andreformyourwaysandyouractions.' 現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。

你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。

』 適合度:11 約翰一書1:9 -10 Ifweconfessoursins,heisfaithfulandjustandwillforgiveusoursinsandpurifyusfromallunrighteousness. Ifweclaimwehavenotsinned,wemakehimouttobealiarandhiswordisnotinus. 我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。

我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,他的道也不在我們心裡了。

適合度:11 啟示錄2:16 Repenttherefore!Otherwise,Iwillsooncometoyouandwillfightagainstthemwiththeswordofmymouth. 所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。

適合度:10 詩篇38:17 -18 ForIamabouttofall,andmypainiseverwithme. Iconfessmyiniquity;Iamtroubledbymysin. 我幾乎跌倒;我的痛苦常在我面前。

我要承認我的罪孽;我要因我的罪憂愁。

適合度:10 詩篇51:1 Havemercyonme,OGod,accordingtoyourunfailinglove;accordingtoyourgreatcompassionblotoutmytransgressions. (大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他;他作這詩,交與伶長。

)神啊,求你按你的慈愛憐恤我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯! 適合度:10 以賽亞書55:7 Letthewickedforsaketheirwaysandtheunrighteoustheirthoughts.LetthemturntotheLord,andhewillhavemercyonthem,andtoourGod,forhewillfreelypardon. 惡人當離棄自己的道路;不義的人當除掉自己的意念。

歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。

適合度:9 以西結書33:11 Saytothem,'AssurelyasIlive,declarestheSovereignLord,Itakenopleasureinthedeathofthewicked,butratherthattheyturnfromtheirwaysandlive.Turn!Turnfromyourevilways!Whywillyoudie,peopleofIsrael?' 你對他們說,主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離所行的道而活。

以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道,何必死亡呢? 適合度:9 但以理書9:4 -5 IprayedtotheLordmyGodandconfessed:"Lord,thegreatandawesomeGod,whokeepshiscovenantoflovewiththosewholovehimandkeephiscommandments, wehavesinnedanddonewrong.Wehavebeenwickedandhaverebelled;wehaveturnedawayfromyourcommandsandlaws. 我向耶和華我的神祈禱、認罪,說:「主啊,大而可畏的神,向愛主、守主誡命的人守約施慈愛。

我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命典章, 適合度:9 雅各書5:16 Thereforeconfessyoursinstoeachotherandprayforeachothersothatyoumaybehealed.Theprayerofarighteouspersonispowerfulandeffective. 所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。

義人祈禱所發的力量是大有功效的。

適合度:8 路加福音5:31 -32 Jesusansweredthem,"Itisnotthehealthywhoneedadoctor,butthesick. Ihavenotcometocalltherighteous,butsinnerstorepentance." 耶穌對他們說:「無病的人用不著醫生,有病的人才用得著。

我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。

」 適合度:8 使徒行傳20:21 IhavedeclaredtobothJewsandGreeksthattheymustturntoGodinrepentanceandhavefaithinourLordJesus. 又對猶太人和希利尼人證明當向神悔改,信靠我主耶穌基督。

適合度:7 詩篇85:4 Restoreusagain,GodourSavior,andputawayyourdispleasuretowardus. 拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。

適合度:7 以賽亞書57:15 ForthisiswhatthehighandexaltedOnesays-hewholivesforever,whosenameisholy:"Iliveinahighandholyplace,butalsowiththeonewhoiscontriteandlowlyinspirit,torevivethespiritofthelowlyandtorevivetheheartofthecontrite. 因為那至高至上、永遠長存(原文作住在永遠)名為聖者的如此說:我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔謙卑的人同居;要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

適合度:7 以賽亞書66:2 Hasnotmyhandmadeallthesethings,andsotheycameintobeing?"declarestheLord."ThesearetheonesIlookonwithfavor:thosewhoarehumbleandcontriteinspirit,andwhotrembleatmyword. 耶和華說:這一切都是我手所造的,所以就都有了。

但我所看顧的,就是虛心(原文作貧窮)痛悔、因我話而戰兢的人。

適合度:7 耶利米書4:14 Jerusalem,washtheevilfromyourheartandbesaved.Howlongwillyouharborwickedthoughts? 耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡,使你可以得救。

惡念存在你心裡要到幾時呢? 適合度:7 耶利米書31:18 -19 "IhavesurelyheardEphraim'smoaning:'Youdisciplinedmelikeanunrulycalf,andIhavebeendisciplined.Restoreme,andIwillreturn,becauseyouaretheLordmyGod. AfterIstrayed,Irepented;afterIcametounderstand,Ibeatmybreast.IwasashamedandhumiliatedbecauseIborethedisgraceofmyyouth.' 我聽見以法蓮為自己悲歎說:你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。

求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。

我回轉以後就真正懊悔;受教以後就拍腿歎息;我因擔當幼年的凌辱就抱愧蒙羞。

適合度:7 以西結書18:32 ForItakenopleasureinthedeathofanyone,declarestheSovereignLord.Repentandlive! 主耶和華說:我不喜悅那死人之死,所以你們當回頭而存活。

」 適合度:7 馬可福音1:14 -15 AfterJohnwasputinprison,JesuswentintoGalilee,proclaimingthegoodnewsofGod. "Thetimehascome,"hesaid."ThekingdomofGodhascomenear.Repentandbelievethegoodnews!" 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳神的福音, 說:「日期滿了,神的國近了。

你們當悔改,信福音!」 適合度:7 使徒行傳3:19 Repent,then,andturntoGod,sothatyoursinsmaybewipedout,thattimesofrefreshingmaycomefromtheLord, 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到; 適合度:7 使徒行傳11:18 Whentheyheardthis,theyhadnofurtherobjectionsandpraisedGod,saying,"Sothen,eventoGentilesGodhasgrantedrepentancethatleadstolife." 眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與神,說:「這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。

」 適合度:7 使徒行傳17:30 -31 InthepastGodoverlookedsuchignorance,butnowhecommandsallpeopleeverywheretorepent. Forhehassetadaywhenhewilljudgetheworldwithjusticebythemanhehasappointed.Hehasgivenproofofthistoeveryonebyraisinghimfromthedead." 世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。

因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人作可信的憑據。

」 適合度:7 使徒行傳17:30 InthepastGodoverlookedsuchignorance,butnowhecommandsallpeopleeverywheretorepent. 世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。

適合度:7 啟示錄2:22 SoIwillcastheronabedofsuffering,andIwillmakethosewhocommitadulterywithhersufferintensely,unlesstheyrepentofherways. 看哪,我要叫他病臥在床。

那些與他行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。

適合度:6 詩篇34:18 TheLordisclosetothebrokenheartedandsavesthosewhoarecrushedinspirit. 耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。

適合度:6 詩篇51:10 Createinmeapureheart,OGod,andrenewasteadfastspiritwithinme. 神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直(或作:堅定)的靈。

適合度:6 箴言1:23 Repentatmyrebuke!ThenIwillpouroutmythoughtstoyou,Iwillmakeknowntoyoumyteachings. 你們當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。

適合度:6 耶利米書8:4 -5 "Saytothem,'ThisiswhattheLordsays:"'Whenpeoplefalldown,dotheynotgetup?Whensomeoneturnsaway,dotheynotreturn? Whythenhavethesepeopleturnedaway?WhydoesJerusalemalwaysturnaway?Theyclingtodeceit;theyrefusetoreturn. 你要對他們說,耶和華如此說:人跌倒,不再起來嗎?人轉去,不再轉來嗎? 這耶路撒冷的民,為何恆久背道呢?他們守定詭詐,不肯回頭。

適合度:6 耶利米書15:19 -20 ThereforethisiswhattheLordsays:"Ifyourepent,Iwillrestoreyouthatyoumayserveme;ifyouutterworthy,notworthless,words,youwillbemyspokesman.Letthispeopleturntoyou,butyoumustnotturntothem. Iwillmakeyouawalltothispeople,afortifiedwallofbronze;theywillfightagainstyoubutwillnotovercomeyou,forIamwithyoutorescueandsaveyou,"declarestheLord. 耶和華如此說:你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前;你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當作我的口。

他們必歸向你,你卻不可歸向他們。

我必使你向這百姓成為堅固的銅牆;他們必攻擊你,卻不能勝你;因我與你同在,要拯救你,搭救你。

這是耶和華說的。

適合度:6 耶利米哀歌3:40 Letusexamineourwaysandtestthem,andletusreturntotheLord. 我們當深深考察自己的行為,再歸向耶和華。

適合度:6 以西結書18:27 -28 Butifawickedpersonturnsawayfromthewickednesstheyhavecommittedanddoeswhatisjustandright,theywillsavetheirlife. Becausetheyconsideralltheoffensestheyhavecommittedandturnawayfromthem,thatpersonwillsurelylive;theywillnotdie. 再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。

因為他思量,回頭離開所犯的一切罪過,必定存活,不至死亡。

適合度:6 以西結書18:30 -31 "Therefore,youIsraelites,Iwilljudgeeachofyouaccordingtoyourownways,declarestheSovereignLord.Repent!Turnawayfromallyouroffenses;thensinwillnotbeyourdownfall. Ridyourselvesofalltheoffensesyouhavecommitted,andgetanewheartandanewspirit.Whywillyoudie,peopleofIsrael? 所以主耶和華說:「以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。

你們當回頭離開所犯的一切罪過。

這樣,罪孽必不使你們敗亡。

你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。

以色列家啊,你們何必死亡呢? 適合度:6 以西結書33:19 Andifawickedpersonturnsawayfromtheirwickednessanddoeswhatisjustandright,theywilllivebydoingso. 惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。

適合度:6 但以理書9:24 "Seventy'sevens'aredecreedforyourpeopleandyourholycitytofinish9:24Orrestraintransgression,toputanendtosin,toatoneforwickedness,tobringineverlastingrighteousness,tosealupvisionandprophecyandtoanointtheMostHolyPlace.9:24OrthemostholyOne 「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七。

要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進(或作:彰顯)永義,封住異象和預言,並膏至聖者(者:或作所)。

適合度:6 哈該書1:7 ThisiswhattheLordAlmightysays:"Givecarefulthoughttoyourways. 萬軍之耶和華如此說:「你們要省察自己的行為。

適合度:6 馬太福音5:29 -30 Ifyourrighteyecausesyoutostumble,gougeitoutandthrowitaway.Itisbetterforyoutoloseonepartofyourbodythanforyourwholebodytobethrownintohell. Andifyourrighthandcausesyoutostumble,cutitoffandthrowitaway.Itisbetterforyoutoloseonepartofyourbodythanforyourwholebodytogointohell. 若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身丟在地獄裡。

若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。

」 適合度:6 使徒行傳3:26 WhenGodraiseduphisservant,hesenthimfirsttoyoutoblessyoubyturningeachofyoufromyourwickedways." 神既興起他的僕人,(或作:兒子),就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。

」 適合度:6 約翰一書1:9 Ifweconfessoursins,heisfaithfulandjustandwillforgiveusoursinsandpurifyusfromallunrighteousness. 我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。

適合度:5 歷代志下7:14 ifmypeople,whoarecalledbymyname,willhumblethemselvesandprayandseekmyfaceandturnfromtheirwickedways,thenIwillhearfromheaven,andIwillforgivetheirsinandwillhealtheirland. 這稱為我名下的子民,若是自卑、禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。

適合度:5 約伯記36:10 Hemakesthemlistentocorrectionandcommandsthemtorepentoftheirevil. 他也開通他們的耳朵得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。

適合度:5 約翰福音8:11 "Noone,sir,"shesaid."ThenneitherdoIcondemnyou,"Jesusdeclared."Gonowandleaveyourlifeofsin." 他說:「主啊,沒有。

」耶穌說:「我也不定你的罪。

去吧,從此不要再犯罪了!」 其他相關網站 智慧型聖經搜尋 聖經彙編 台灣聖經網 教會名錄



請為這篇文章評分?