沒輒?沒轍?該怎麼寫呀? @ 國文,我的遊樂園:: 隨意窩Xuite日誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

當我們對一件事情沒有辦法時,總是會說:「唉!這件事我可沒轍了。

」這個「轍」字不是蘇轍的轍嗎?怎麼讀ㄓㄜˊ呢?還是應該寫成另一個ㄓㄜˊ音的字「輒」呢?兩個是否可以互通呢? 先寫出這兩個字的意思: 轍: 1. ㄔㄜˋ  車輪留下的痕跡           2. ㄓㄜˊ  指歌曲詞句所押的韻,也有「辦法」的意思。

       所以沒轍 就是 沒辦法 輒:ㄓㄜˊ 每每,總是 結論就是  沒轍(ㄓㄜˊ) 意謂 沒有辦法,不可以寫成 「沒輒」喔!



請為這篇文章評分?