常用英文縮寫 - 好青年的音樂清單

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

有時因為偷懶會用到縮寫, 現在介紹一些常用的英文縮寫。

先推薦一個查詢縮寫的網站:http://www.acronymfinder.com/ ... 【補充說明】 Menu Home首頁 誰來我家 推薦專區 Single單曲 Album專輯 Soundtrack原聲帶 PlayMusic樂刊 歌詞翻譯 好站連結 Billboard BBCMusic iTunesCharts MTV NME RollingStone PlayMusic音樂社群 小宇專區 生活隨記 資源分享 星座運程 心理測驗 有趣分享 知識園地 英語教室 電腦相關 留言板 常用英文縮寫 By: 好青年 - In: 英語教室 - 1comments 我們在寫文章或寫信時,有時因為偷懶會用到縮寫,現在介紹一些常用的英文縮寫。

先推薦一個查詢縮寫的網站:http://www.acronymfinder.com/-------------------------------------------------------------- vs.:versus【例】中華台北vs.韓國 PS:postscript【補充說明】post.script1附筆,附言2附錄,補遺3後記根據TheGreggReferenceManualbyWilliamA.Sabin.9thEdition.McGraw-Hill,信末簽名後的附言"PS."應全部大寫,而P的後面不加句點(絕大多數的英文字典在P的後面都加上句點而寫成P.S.或p.s.),而S的後面可加句點或冒號(:),然後空一格或兩格。

第二個附言,也就是信末附言之後的再附言,則寫成"PPS."(但有字典將它寫成"p.p.s.")- 這是"postpostscriptum"的縮寫。

第三個附言寫成"PPPS."。

除非是開玩笑,否則沒有人會寫三個以上的附言。

etc:etcetera用法-按我a.k.a:alsoknownasCV:curriculumvitaeBTW=BythewayFYI:foryourinformationASAP:assoonaspossibleCC:carboncopy副本抄送【補充說明】其中carbon比較常見的翻譯是"碳",但是這裡可以翻成"複寫紙",或是"複寫的複本",而copy則是指"複製品、副本"的意思。

因為寄mail給對方有時會想讓第三方也知道,表示禮貌,但是第三方屬於事件的次要關係人(如對方老闆),所以將第三方放在CC這一欄,讓第三方收到時會知道他在此事件的關連性,這就是當初設計CC這一欄位的意義。

i.e.:idest也就是說(=thatis,)e.g.:exempligratia例如說(=forexample,)Q.E.D.:quoderatdemonstrandum故得證【補充說明】語言:拉丁文單字分析:quod=that,which;有點像英文的關係代名詞的東西;中文大概是說"前面提到的那個"erat=was,wastobe;有點像英文的be動詞的過去式的東西(只能說有點像,因為時態分類不同,中文應該可以不翻)demonstrandum=被展示;被證實使用時機:只要是想正式,或耍學究來表達"不久前才完成印證"就可用,故時而出現在正式信函,法律文件,用字艱澀的書報等。

 LOL:laughoutloud笑出聲來本人整理,部分引用知識+ 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook Abouttheauthor 好青年 Musicmaniacisthepartofmethatlivesformusic.♫~愛聽音樂、喜歡音樂、欣賞音樂、愛上音樂~♥和好青年一起沉溺音樂、徜徉其中,成為音樂狂熱分子吧! ※大部分專輯推薦引用自官方文案以幫助宣傳,請支持正版音樂! Followme: Facebook | Last.fm | LinkedIn | MySpace | Instagram | RSS | SoundCloud | Twitter | YouTube 1則留言: d10307472009年3月28日晚上8:42那個網址可以查到現在用的英文火星文嗎??謝謝你提供這個資訊回覆刪除回覆回覆新增留言載入更多… 較新的文章 首頁 較舊的文章 訂閱: 張貼留言(Atom) FreeBloggerTemplates Copyright©2013好青年的音樂清單-Designedbykopasoft BacktoTop Search Followme Tweet 好青年的音樂清單 RecentComments PopularPosts 使用sprintf()將數字轉成字串 【歌詞翻譯】AlanWalker-SingMeToSleep 【歌詞翻譯】AlanWalker-Faded 【歌詞翻譯】TheChainsmokers&Coldplay-SomethingJustLikeThis 【歌詞翻譯】JessieJ-Flashlight(電影《PitchPerfect2》主題曲) 文章列表 文章列表 十二月2021 ( 4 ) 十一月2021 ( 3 ) 十月2021 ( 2 ) 九月2021 ( 4 ) 五月2021 ( 3 ) 四月2021 ( 1 ) 三月2021 ( 2 ) 二月2021 ( 1 ) 一月2021 ( 1 ) 十二月2020 ( 7 ) 十一月2020 ( 8 ) 十月2020 ( 10 ) 九月2020 ( 2 ) 八月2020 ( 1 ) 六月2020 ( 6 ) 五月2020 ( 4 ) 四月2020 ( 3 ) 三月2020 ( 1 ) 二月2020 ( 1 ) 一月2020 ( 1 ) 十二月2019 ( 3 ) 十一月2019 ( 3 ) 十月2019 ( 3 ) 九月2019 ( 6 ) 八月2019 ( 4 ) 七月2019 ( 6 ) 六月2019 ( 6 ) 五月2019 ( 9 ) 四月2019 ( 1 ) 三月2019 ( 6 ) 二月2019 ( 2 ) 一月2019 ( 7 ) 十二月2018 ( 16 ) 十一月2018 ( 6 ) 十月2018 ( 11 ) 九月2018 ( 4 ) 八月2018 ( 9 ) 七月2018 ( 4 ) 六月2018 ( 10 ) 五月2018 ( 7 ) 四月2018 ( 5 ) 三月2018 ( 2 ) 二月2018 ( 5 ) 一月2018 ( 8 ) 十二月2017 ( 11 ) 十一月2017 ( 6 ) 十月2017 ( 12 ) 九月2017 ( 9 ) 八月2017 ( 16 ) 七月2017 ( 5 ) 六月2017 ( 11 ) 五月2017 ( 10 ) 四月2017 ( 14 ) 三月2017 ( 17 ) 二月2017 ( 9 ) 一月2017 ( 16 ) 十二月2016 ( 11 ) 十一月2016 ( 4 ) 十月2016 ( 11 ) 九月2016 ( 7 ) 八月2016 ( 16 ) 七月2016 ( 15 ) 六月2016 ( 17 ) 五月2016 ( 22 ) 四月2016 ( 18 ) 三月2016 ( 13 ) 二月2016 ( 22 ) 一月2016 ( 14 ) 十二月2015 ( 20 ) 十一月2015 ( 9 ) 十月2015 ( 16 ) 九月2015 ( 9 ) 八月2015 ( 4 ) 七月2015 ( 7 ) 六月2015 ( 8 ) 五月2015 ( 5 ) 四月2015 ( 13 ) 三月2015 ( 14 ) 二月2015 ( 7 ) 一月2015 ( 9 ) 十二月2014 ( 14 ) 十一月2014 ( 7 ) 十月2014 ( 10 ) 九月2014 ( 11 ) 八月2014 ( 18 ) 七月2014 ( 21 ) 六月2014 ( 32 ) 五月2014 ( 29 ) 四月2014 ( 32 ) 三月2014 ( 28 ) 二月2014 ( 24 ) 一月2014 ( 24 ) 十二月2013 ( 35 ) 十一月2013 ( 24 ) 十月2013 ( 55 ) 九月2013 ( 35 ) 八月2013 ( 23 ) 七月2013 ( 22 ) 六月2013 ( 27 ) 五月2013 ( 41 ) 四月2013 ( 19 ) 三月2013 ( 22 ) 二月2013 ( 28 ) 一月2013 ( 34 ) 十二月2012 ( 44 ) 十一月2012 ( 21 ) 十月2012 ( 23 ) 九月2012 ( 19 ) 八月2012 ( 32 ) 七月2012 ( 16 ) 六月2012 ( 44 ) 五月2012 ( 38 ) 四月2012 ( 38 ) 三月2012 ( 36 ) 二月2012 ( 26 ) 一月2012 ( 25 ) 十二月2011 ( 19 ) 十一月2011 ( 26 ) 十月2011 ( 25 ) 九月2011 ( 20 ) 八月2011 ( 20 ) 七月2011 ( 18 ) 六月2011 ( 31 ) 五月2011 ( 37 ) 四月2011 ( 32 ) 三月2011 ( 48 ) 二月2011 ( 40 ) 一月2011 ( 46 ) 十二月2010 ( 95 ) 十一月2010 ( 68 ) 十月2010 ( 53 ) 九月2010 ( 84 ) 八月2010 ( 65 ) 七月2010 ( 40 ) 六月2010 ( 34 ) 五月2010 ( 27 ) 四月2010 ( 19 ) 三月2010 ( 32 ) 二月2010 ( 15 ) 一月2010 ( 27 ) 十二月2009 ( 21 ) 十一月2009 ( 23 ) 十月2009 ( 23 ) 九月2009 ( 21 ) 八月2009 ( 9 ) 七月2009 ( 12 ) 六月2009 ( 12 ) 五月2009 ( 8 ) 四月2009 ( 9 ) 三月2009 ( 15 ) 二月2009 ( 5 ) 一月2009 ( 17 ) 十二月2008 ( 6 ) 十一月2008 ( 44 ) 十月2008 ( 59 ) 九月2008 ( 65 ) 八月2008 ( 74 ) 七月2008 ( 47 ) 六月2008 ( 57 ) 五月2008 ( 57 ) 四月2008 ( 33 ) 三月2008 ( 33 ) 二月2008 ( 141 ) 一月2008 ( 66 ) 十二月2007 ( 30 ) 十一月2007 ( 32 ) 十月2007 ( 33 ) 九月2007 ( 19 ) 八月2007 ( 22 ) 七月2007 ( 17 ) 六月2007 ( 2 ) 五月2007 ( 2 ) 四月2007 ( 8 ) 三月2007 ( 5 ) 二月2007 ( 2 ) 一月2007 ( 1 ) 十二月2006 ( 4 ) 十一月2006 ( 1 ) 十月2006 ( 41 ) 九月2006 ( 11 ) 八月2006 ( 15 ) 七月2006 ( 11 ) 六月2006 ( 2 ) 五月2006 ( 5 ) 四月2006 ( 3 ) 三月2006 ( 3 ) 一月2006 ( 2 ) 十二月2005 ( 3 ) 技術提供:Blogger. Online Colleciton Banner1 Banner2 Banner3 Banner4



請為這篇文章評分?