還將兩行淚,遙寄海西頭。 - 中華古詩文古書籍網
文章推薦指數: 80 %
出自唐代孟浩然的《宿桐廬江寄廣陵舊遊》譯文山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。
兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。
注釋桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。
廣陵:今江蘇省揚州市。
舊遊:指故交。
暝:指黃昏。
滄江:指桐廬江。
滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
建德:唐時郡
出自唐代孟浩然的《宿桐廬江寄廣陵舊遊》譯文山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。
兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。
注釋桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。
廣陵:今江蘇省揚州市。
舊遊:指故交。
暝:指黃昏。
滄江:指桐廬江。
滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
建德:唐時郡