急性子impatient temperament @ 無敵翻譯有限公司 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如果要用英文形容一個人沒耐性,其實用形容詞就可以了,如impatient、irritable「急躁的」、quick-tempered「性急的」。

例句:1. I think Matthew gets his impatient ... 無敵翻譯有限公司無敵翻譯公司/無敵翻譯社~翻譯.口譯.公證~台中市西區博館路139號1樓翻譯專線:04-23235118信箱:[email protected]日誌相簿影音好友名片 201906190903急性子impatienttemperament?未分類資料夾英文學習每日單字無敵翻譯社口譯台中地區翻譯社無敵翻譯公司公證沒耐性急躁翻譯台中地區翻譯公司翻譯社無敵翻譯翻譯公司急性子學習英文0800213123Impatient指「急躁的、沒耐性的」,temperament指「性格、性情」, 所以「急性子」可以翻成impatienttemperament。

temperament一字也可以替換成disposition或temper。

如果要用英文形容一個人沒耐性,其實用形容詞就可以了,如impatient、irritable「急躁的」、quick-tempered「性急的」。

例句:1.IthinkMatthewgetshisimpatienttemperamentfromhisfather.我覺得馬修的急性子來自他父親。

2.Theimpatientdriverkepthonkinghishornatpedestrians.性急的駕駛人一直朝路人猛按喇叭。

文章轉自 #翻譯#無敵翻譯#急性子#急躁#沒耐性 無敵翻譯免付費電話:0800213123 無敵翻譯官方網站(點我點我) 無敵翻譯線上詢價(點我點我) 可以寄信給我們唷~信箱:[email protected]無敵/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友任何翻譯需求請找-無敵翻譯有限公司(台中市西區)_翻譯.口譯.公證  日誌相簿影音 taipeiunited's新文章歡迎光臨無敵翻譯有限公司!成功的、結果圓滿的、勝利的successful時髦的、現代的、有格調的stylish簡單的、樸素的、無花紋的、單色的plain停車、停車場parking收入、收益、薪俸income筆記型電腦、筆記本notebook友誼、友好friendship仿冒品、騙子、騙局fake討論,商討;談論discussion廣告文編寫人、文案copywriter 全部展開|全部收合 關鍵字 累積|今日loading...... taipeiunited's新回應沒有新回應! 無敵翻譯有限公司



請為這篇文章評分?