「聯絡」的英文contact 加不加with |介系詞實例教學
文章推薦指數: 80 %
在下方英文例句中, 動詞contact 不應該加with,這是因為,contact 這個英文單字是一個「及物動詞」(transitive verb),也就是說,它的後方需加上「直接受詞」(direct ...
「聯絡」的英文contact加不加with?
何時該加「介系詞」(實例教學)
AbbyWeng,EnglishCoach&Consultant
活化英文|資深英文教練
「聯絡」的英文,大家一定第一時間會想到contact一字。
之前的文章與影片中,我們談同一單字的另一意思(接觸),今天我們則要研究contact為「聯絡」的語言結構。
Contact意為「聯絡」時,容易有「介系詞」的混淆。
許多學習者無法掌握「聯絡」的英文contact一字到底加不加with。
我在網路上看到有一些講關於「常見英文錯誤」的資訊,會直接指出“contactwith”是錯誤的,但其實這不是完整的故事。
應該說:contact一字有時可以加with,有時則不能。
加不加介系詞與句子中所使用的詞性有很大的關連。
我們不應該片斷地看到任何組合,就馬上認定它是錯的。
學習英文時,斷章取義與碎片性學習是許多人無法有所突破,變得真正流利的原因。
讓我們針對細節,檢視完整的概念,一起活化英文吧!
▐影片學習重點概要
(影片00:20~) 聯絡英文contact常見錯誤
(影片01:04~) 及物動詞transitiveverbs
(影片01:35~) 釐清網絡謠言:contact+with是錯的嗎?
(影片02:04~) 四個contact+with例句
(影片02:49~) TakingyourEnglishtothenextlevel
聯絡英文contact常見錯誤
中文「聯絡」的定義,指「連繫」的意思,而聯絡英文contact在英英字典有多個解析,因此,如果學習者不是使用英文學習英文,便容易陷入各種中翻英陷阱,混淆單字規則的運用。
(影片00:20~)。
在下方英文例句中, 動詞contact不應該加with,這是因為,contact這個英文單字是一個「及物動詞」(transitiveverb),也就是說,它的後方需加上「直接受詞」(directobject)。
英文使用與學習的過程中,如果有留意「詞性」PartsofSpeech的習慣,能大幅減少文法的錯誤。
今天的例子中,除了要注意contact的詞性是動詞外,也要特別留意動詞的小細節:「及物動詞」與「不及物動詞」(影片01:04~) 。
英文基礎課程
最新文章錄取牛津/劍橋/倫敦研究所|EEA最後報名機會2019年最後影片|ThestarsarealignedMinimalPair細微比較發音練習母音組合eu發音練習破折號EmDashvs.連接號EnDash路透社Reuters英文發音「分析」相關英文單字與發音英文寫作如何分段落(paragraph)
文章分類
請選擇
中翻英陷阱
台灣腔
單字系列
外來語
常見文法錯誤
文法系列
看單字學正音
看歌詞學英文
看電影學英文
聲音系列
英文學習觀念
英文教學理念
不需加with的聯絡英文contact例句:
HowcanIcontacther?
HowcanIcontactwithher?***
及物動詞transitiveverbs
在一些英英字典中,可以找到transitiveverb(及物動詞)的標示。
簡單來說,及物動詞後方要加「直接受詞」,中間不應該有「介系詞」(preposition)。
當contact(中文定義「聯絡」的英文翻譯)被拿來當動詞使用時,就是一個及物動詞,也就是說,在這情況下使用contact時,後面不該加with,而是要直接加上受詞。
舉例來說,在Merriam-Webster線上英英字典中查contact這個單字,看到contact的三個詞性(名詞、動詞、形容詞),就今天的例句來查驗聯絡的意思,應該要看動詞的部份,也就是「togetincommunicationwith」這個定義,同時,我們也會看到transitiveverb這個標示,因此我們知道,不能在中間加介系詞。
通常,各個字典都會提供這樣實用的細節,大家若在查閱時特別注意,可以在學習新單字時,同時鞏固文法。
釐清網絡謠言:contact+with就是錯的*
我在長年的教學過程中,確實常看到大家在“contact”這個動詞後方加上“with”。
這是一個常見錯誤沒有錯,也因此網路上許多文章或影片會提醒大家不能使用contactwith,但其實,這是一個不正確的結論。
在英文使用的日常生活中,我們還是可能看到contact後方出現with,而這個狀況與「詞性」PartsofSpeech有關連(影片01:35~)。
理解「詞性」之後,才能明白PartsofSpeech在句子裡的功能,這也是SquareOne英文基礎課程【單字Words】系列裡,非常重要的一課,不同的詞性有不同的使用規則,所以我們不應該在看到contact+with時,直接斷定它是錯誤的。
應該先檢查詞性,如果contact被當作動詞來使用,後面不應該加with,如果是名詞,在一些情況下,後面可能會加上with。
四個contact+with例句
當我們把contact當名詞使用時,後面有可能會加上with這個介系詞(影片02:04~):
I’mincontactwithher.
Imadecontactwithher.
Idon’thavemuchcontactwithher.
Ilostcontactwithher.
IfyouareinterestedintalkingyourEnglishtothenextlevel,pleasegetintouch.Youshouldbeabletoseethechatwidgetinthelowerrightofthispage.Contactme🙂 &let’sbringEnglishtolifetogether!
歡迎使用右下角的藍色泡泡與Abby「聯絡」,讓我們一起把英文帶入生活,活化英文!
TakingyourEnglishtothenextlevel
(影片02:49~)從這個例子我們知道詞性的重要性,如果想重新打好英文基礎,如同我的SquareOne英文基礎課程的安排:應該從「聲音Sounds」的學習開始,接者進入「單字Words」的理解,最後學習「規則Rules」的使用。
而如果想要更進階的活化英文,提高使用英文於生活中的機會,我的全英文線上教學樂園,EnglishEverAfter(Abby的英文私塾),是一個不能錯過的英文學習環境,透過四大分類活用英文:腦力激盪論壇討論Interact、每週英文鍛練Challenge、每月二次的即時線上課程Training、英文學習資源Library。
高階英文學習需要更多的英文刺激,才能激發未開發的語言創意潛在能力。
RelatedPosts
「在乎」英文常見錯誤|中英夾雜•中翻英陷阱
綠豆的英文不是greenbean
健身/運動workoutexercise差別|Theworkoutisexercise.
「麵湯」和「湯麵」英文不一樣|古語:原湯化原食
外國人不懂NG的意思|兩個取代NG的英文表達
英文基礎課程
最新文章錄取牛津/劍橋/倫敦研究所|EEA最後報名機會2019年最後影片|ThestarsarealignedMinimalPair細微比較發音練習母音組合eu發音練習破折號EmDashvs.連接號EnDash路透社Reuters英文發音「分析」相關英文單字與發音英文寫作如何分段落(paragraph)
文章分類
請選擇
中翻英陷阱
台灣腔
單字系列
外來語
常見文法錯誤
文法系列
看單字學正音
看歌詞學英文
看電影學英文
聲音系列
英文學習觀念
英文教學理念
英文基礎課程SquareOne
👏改版預售👏早鳥優惠英文基礎課程SquareOne
👏改版預售👏早鳥優惠
ShareThis
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
延伸文章資訊
- 1已經聯繫上英文-2021-04-22 | 小文青生活| 輕鬆健身去-2022年4月
已經聯繫上英文相關資訊,和某某人聯絡是"contact... | 輕鬆健身去.
- 2「聯絡」的英文contact 加不加with |介系詞實例教學
在下方英文例句中, 動詞contact 不應該加with,這是因為,contact 這個英文單字是一個「及物動詞」(transitive verb),也就是說,它的後方需加上「直接受詞」(dir...
- 3已經聯繫上英文在PTT/Dcard完整相關資訊
英文翻译"我已经与此客户联系过了"_百度知道2013年3月29日· 公司领导那边给过来一封邮件,让联系客户。 联系完了以后要回复一封确认信, 英文不会怎么回复?可以是“我已经 ...
- 4「聯絡、聯繫」英文是?5個和聯絡(touch)有關的英文片語!
「Touch」有觸摸、觸碰之意,而在片語動詞(phrasal verb)當中,只要加上不同動詞或助動詞,就能產生「聯繫」的涵義囉! Learn British English Free的講師 ...
- 5英文翻译"我已经与此客户联系过了" - 百度知道
请问“我们已经和客户取得了联系” 英文如何表示?