million 搞得好亂?記熟這4個公式,數字一秒轉成英文

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(3)7億6千萬【公式3】1億是100 million,7億是700 million;1千萬是10 million,6千萬是60 million,7億6千萬就是760 million。

(4)13億【公式4】10億 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周STUDIO 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 CEO領導學程 魅力領導學 金惟純活學工作坊 職場學 青少年駐足思考表達 圓桌趨勢論壇 線上好好學 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 追蹤商周 下載App抽好禮訂閱電子報 現正閱讀 老是被thousand、million搞得好亂?記熟這4個公式,數字一秒轉成英文 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 老是被thousand、million搞得好亂?記熟這4個公式,數字一秒轉成英文 來源:mrsdkrebs@flickr,CCBY2.0 撰文者:世界公民文化中心 戒掉爛英文 2015.02.04 2015/02/0413:54:10 Jason在某外商公司當業務副總,一般英文溝通尚可,但他最怕的就是在視訊會議裡討論業績目標和預算。

他心裡明明知道要講哪個數字,但話到嘴邊,總是慢半拍,甚至講錯金額導致業績目標差了十萬八千里,或是老外批哩啪拉很快講了一串數字,他卻很難轉換過來,往往呆若木雞,無法跟上。

為了克服類似Jason這般須迅速在腦海切換中英文數字的情形,我們提供了一種口譯語的技巧,短短一小時,就能破除中英文數字轉換的魔咒,讓開會時可以朗朗上口。

首先你要反覆熟記一個公式,從左到右,從右到左反反覆覆地唸:廣告 (1)10thousand=一萬=10thousand(2)10million=一千萬=10million(3)100million=一億=100million(4)1billion=十億=1billion 熟記了這個公式,我們來試試以下幾個數字,看能不能把剛才的公式應用得當。

(1)17萬【公式1】1萬是10thousand,17萬是它的17倍,是170thousand(2)2千8百萬【公式2】1千萬是10million,2千8百萬是28million(3)7億6千萬【公式3】1億是100million,7億是700million;1千萬是10million,6千萬是60million,7億6千萬就是760million。

(4)13億【公式4】10億是1billion,13億是1.3billion。

請花60分鐘反覆記憶以上公式,再隨手拿起一份財經報紙,開始圈起裡面所有的數字,如加權指數、NASDAQ指數,上市企業財報,試試看自已可否用英文流暢表達所有的數字。

廣告 除了龐大的數據表達,另外一些小數字像分數、小數、百分比,我們一併來看如何表達: 「分數」的讀法 1/3說成:one-third(分母要用序數) 2/3說成:two-thirds(分子不是1時,序數要用複數) 1/2說成:a(one)half 3/4說成:threequarters 19/243:nineteenovertwohundredandforty-three(太長的分數,用介系詞over隔開。

) 「小數」的讀法 3.268說成:threepointtwosixeight(小數點用“point”,小數後各位數要分別讀) 0.36說成:(zero)pointthreesix(小數點前的數字若為“0”略去不讀) 「百分比」的讀法 50%說成fiftypercent 12.09%說成twelvepointzeroninepercent 0.5%:(zero)pointfivepercent(zero可省略) 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf 作者簡介_世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表 ※職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課 延伸閱讀 下滑載入更多報導 億英文 million中文 billion中文 萬英文 million 千萬英文 billionmillion 戒掉爛英文 世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web 廣告 留言討論 相關文章 除了"Overmydeadbody!",你還可以這樣說 四招戒掉英文裡的中文味 Cheers和Toast都是「乾杯」,哪裡不一樣? “Iamclear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! 廣告 大家都在看 為什麼投資0050、0056,不買個股?樂活大叔施昇輝揭開「投資達人」不肯承認的真相 從走路有風,變成下台一鞠躬…戰功彪炳的總經理被老闆逼走,他做錯了什麼 不需要把同事當朋友!謝文憲:45歲以後,你要交的朋友是這一種 為公司省下數十萬,為何卻被總經理檢討?你以為的「為公司好」其實有個前提 Sponsor 虎年首禮:風土遇上風水,干邑藝術玩跨界 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?