全國法規英譯作業規範(民國107 年02 月14 日修正)
文章推薦指數: 80 %
命令未依前二項規定譯為英文者,行政院認有必要,得要求主管機關譯為英文。
四、各機關主管之中央法規譯為英文時,應參照法規名稱英譯統一標準表規定辦理;不同法規之同一 ...
跳至主要內容
:::
現在位置:
首頁
全國法規相關作業要點
全國法規英譯作業規範
全國法規英譯作業規範(民國107年02月14日修正)
一、為營造英語生活環境,因應全球化及國際化需求,使行政院及所屬各級行政機關(以下簡稱各機關)主管之中央法規英譯有一致之作業方式,特訂定本規範。
二、本規範所定中央法規如下:
(一)憲法。
(二)法律:中央法規標準法第二條所稱之法、律、條例及通則。
(三)命令:中央法規標準法第三條所稱之規程、規則、細則、辦法、綱要、標準及準則。
三、法律及涉及外國人、機構或團體之命令,各機關應譯為英文。
命令不涉及外國人、機構或團體者,各機關認有必要,得譯為英文。
命令未依前二項規定譯為英文者,行政院認有必要,得要求主管機關譯為英文。
四、各機關主管之中央法規譯為英文時,應參照法規名稱英譯統一標準表規定辦理;不同法規之同一用詞,除有特殊情形外,其所譯詞彙應為一致。
各機關間就不同法規之同一用詞所譯詞彙不一致,而有統一之必要者,應由相關機關協調統一之;無法協調者,由行政院法規會會同法務部協商相關機關處理。
五、中央法規譯為英文,應於該法規制(訂)定或修正公(發)布之日起三個月內為之,並依全國法規電腦處理作業規範之規定,通報全國法規資料庫。
但法規內容與貿易、投資或智慧財產權有關者,應於該法規制(訂)定或修正公(發)布之日起二個月內為之。
前項中央法規譯為英文,除少數條文或部分條文修正不得展延外,有特殊情形未能於期限內完成者,得展延之。
前項展延期限最長為二個月。
但法規內容與貿易、投資或智慧財產權有關者,最長為一個月。
本規範修正生效前應譯為英文或有必要譯為英文之中央法規,於本規範修正生效時尚未完成英譯者,仍依修正生效前之規定時程辦理。
六、應譯為英文或有必要譯為英文之中央法規,其施行日期授權由各機關另定者,各機關應於訂定施行日期時,將施行令之英譯文通報全國法規資料庫。
七、各機關主管中央法規英譯作業情形,依全國法規電腦處理作業規範之規定予以考核。
八、行政程序法第一百五十九條所定之行政規則,各機關認有譯為英文之必要者,準用本規範之規定。
法規沿革:
中華民國九十三年五月四日行政院院臺規字第0930084790號函訂定發布全文8點;並自即日生效
中華民國一百零一年七月二十六日行政院院臺規字第1010138346號函修正第3~5點條文;並自即日生效
中華民國一百零七年二月十四日行政院院臺規字第1070164941號函修正第4~6點條文;並自即日生效
延伸文章資訊
- 1英譯法規中文內容(Chinese Content)
法規名稱(Title):, 營業稅電子資料申報繳稅作業要點英. 公發布日(Date):, 107.04.03. 法規內文(Content):, 請參閱圖表附件. 圖表附件(Attachments):.
- 2法規名稱中英文對照-全國人事法規釋例資料庫檢索系統
34. 公務人員考試錄取人員訓練期滿請領考試及格證書作業要點, Guidelines for Application for Examination Passing Certificate up...
- 3內政部中英專有名詞對照表 - 國家教育研究院雙語詞彙
... of the CPU 中央警察大學申請中英文成績單須知=Notices for Chinese and English ... 公共造產基金貸款作業要點=Details of Imple...
- 4法規內容-核發英文戶籍謄本作業要點 - 內政部主管法規查詢系統
法規內容 · 1.英文姓名登打方式與護照相同,一律採用大寫英文字母,姓在前、名在後,姓之後加逗號,名字之間加短橫線;如有外文別名,應於英文姓名後以括弧註明。 · 2.英文 ...
- 5全國法規英譯作業規範(民國107 年02 月14 日修正)
命令未依前二項規定譯為英文者,行政院認有必要,得要求主管機關譯為英文。 四、各機關主管之中央法規譯為英文時,應參照法規名稱英譯統一標準表規定辦理;不同法規之同一 ...