英文大不同?@Here is Taipei|PChome 個人新聞台
文章推薦指數: 80 %
如果不是太嚴重的失望、失落、遺憾,表達憐憫,幾乎不用pity. 要表示或是有點打抱不平的意味時,英國人最常用'shame', 例如what a shame or ...
PChome|
登入
大蒜拳骨激辣拉麵禮盒組(4盒)金盞花萃取物(含葉黃素)複方軟膠囊
HereisTaipei
踢掉腳上的高跟鞋,
釋放全身的疲憊與情緒.
在東京的寒冷裡哭著想念的是台北,
在紐約啃著硬麵包時想的還是台北的美食.
流浪過一些城市,最幸福還是回家..
魚結束了蘇格蘭三年半的生活,
重新回到台北,請大家多多照顧。
。
。
3,499愛的鼓勵
1訂閱站台
首頁
活動
金盞花萃取物(含葉黃素)複方軟膠囊贊助
2010-08-1900:55:21|人氣128,568|回應4
|上一篇
|下一篇
英文大不同?
推薦
4
收藏
0
轉貼0
訂閱站台
沒想到隔了兩三天,我在準備發稿的時後,她在線上傳了簡訊來,問我是不是因為她沒出席而生氣?我丈二金剛摸不著頭,還問她怎麼會有這樣的想法,才知道是我的英文讓她誤會了。
原來,我們受的美式英文教育中,表示一般會用pity,老師一般都教Whatapity.但是,我在英國的經驗是,pity是用在比較嚴重的情緒上,比較接近或是,如果不是太嚴重的失望、失落、遺憾,表達憐憫,幾乎不用pity.要表示或是有點打抱不平的意味時,英國人最常用’shame’,例如whatashameorit’sashame之類的,最常用的用法是,真是可惜你要早走,或是真可惜你不能來之類的。
而凱倫正因為不知道shame這樣的用法,可能把shame翻譯成羞恥或愧疚,才會誤以為我在生氣吧?下面有Longmanonlinedictionary對shame這個字的解釋。
第一個最常用的用法就是我剛剛提到的whatashame/it’sashame…it’sashame/whatashameetcspokenusedwhenyouwishasituationwasdifferent,andyoufeelsadordisappointed:*’She’sfailedhertestagain.’’Whatashame!’*It’sashamethatyouhavetoleavesosoon.*Whatashamewemissedthewedding.********************
原來是因為風俗民情不同,喝茶的方式不同、配方不同,講究更不同!如果要喝奶茶,英國人會說
話說回來,現在喝久了不覺得,剛回來的前三個月,都覺得台灣飲料的甜度嚇死人而難以下嚥呢~(真的是久而不嚐其甜啊。
。
。
)*************************
哎,其他國家人的不會在點餐的時後用到want這麼強烈的字眼。
。
)Ps.英國人比較常說film,insteadofmovies總之,fancythat單獨使用時可以表示驚訝,或是雙方對話時,表示附和者一起進入你話中所描述、所呈現的想像裡頭,有點類似
表驚訝的用法我有在Longmanonlinedictionary查到,
fan‧cy1BritishEnglishinformaltolikeorwantsomething,orwanttodosomething[=feellike]:*Fancyaquickdrink,Emma?fancydoingsomething*Sorry,butIdon’tfancygoingouttonight.2BritishEnglishinformaltofeelsexuallyattractedtosomeone:*Allthegirlsfanciedhim.3fancyyourselfBritishEnglishinformaltobehaveinawaythatshowsyouthinkyouareveryattractiveorclever:*Thatblokeonthedancefloorreallyfancieshimself.4fancyyourself(as)somethingBritishEnglishtobelieve,usuallywrongly,thatyouhaveparticularskillsorareaparticulartypeofperson:*Hefancieshimselfanartist.5ThinksomethingwillbesuccessfulBritishEnglishtothinksomeoneorsomethingislikelytobesuccessfulinsomething:*Whichteamdoyoufancythisyear?6fancy!/fancythat!BritishEnglishspokenusedtoexpressyoursurpriseorshockaboutsomething:*’ThePetersonsaregettingdivorced.’’Fancythat!’*Fancyseeingyouhere!7THINK/BELIEVEliterarytothinkorbelievesomethingwithoutbeingcertainfancy(that)*Shefanciedsheheardanoisedownstairs.以上言論皆為英國生活經驗談,歡迎大家討論或指正~
文章定位:
我要檢舉
#英語
台長:
小小魚
您可能對以下文章有興趣
(有此一說)Snooker
英文筆記本@職業傷害
七月七日,晴
澳洲樂器Didjeridoo
人氣(128,568)|回應(4)|推薦(4)|收藏(0)|轉寄
全站分類:教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況)|個人分類:有此一說|此分類上一篇:七月七日,晴
回應(4)
推薦(4)
收藏(0)
我要回應
yuki
唉阿妳說的東西都好熟悉喔在英國待著很習慣這些不會去注意到美式(或其他式!)英文習慣用法都不同阿
2010-08-2608:21:50
Serena
好認真阿!~英文小老師
2010-09-0522:36:07
pig
還有cheers!
areyouallright?
2010-09-0812:21:20
日本藤素
很不錯的分享~!
http://www.yyj.tw/
2020-01-1119:06:03
*回應人:
E-mail:
悄悄話:
否
是(若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
回應內容:
*請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0)
(有*為必填)
自我介紹
小小魚
Enjoyyourlife!就是要自在!
一個叛逃銀行界的公關人,
來到蘇格蘭重新當起學生。
。
最想做的其...
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:3,499
文章篇數:832
站方公告
【愛分享】日本味王洛神蔓越莓益生菌【徵文】那些年我們一起追的戲劇【公告】Flash支援相關問題【公告】2020新聞台系統更新1.1【公告】個人新聞台服務認證公告
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
。
喜事:拍婚紗照。
。
喜事:求婚。
台北-孔廟愛要及時此情可待成追憶選擇與追求TheSeedMarket2011.冷冬.BellyDance-DidiClubBamboo
文章分類
Oh~馬田先生(100)旅行的意義(85)浮世戀情(34)呼吸之間(112)蘇格蘭物語(158)飲食男女(69)有此一說(17)米小說(5)藝術氣質(46)北一女心情(4)
更多>>
本台最新標籤
婚紗、亞太麗緻、結婚、宜蘭、小熊書房、黑店泡泡冰、礁溪包子、米糕陳、礁溪泡腳公園、台北旅行
最新回應
那時的天空比較藍(朱天心),(春藥)(日本行)大阪海游館Kaiyukan,(威爾剛)(日本行)穿和服逛京都,(縮陰)溫莎堡(WindsorCastle),(持久藥)(UK工作)Mysteryshopper,(一炮到天亮)滑雪初體驗,(春藥哪裡買)。
喜事:求婚。
,(壯陽藥)宜蘭梅花湖小熊書房,(樂威壯)(閱讀)銀劍Thesilversword,(壯陽藥)(花蓮行)黃金峽谷溯溪,(春藥)
站台人氣
累積人氣:1,374,775
當日人氣:32
訂閱本站
RSS訂閱
(如何使用RSS)
加入訂閱
連結書籤
莎莉在墨爾本。
柬埔寨...YukiGarden迷戀小布的蓉妲浪跡天涯的Suki賣花陳的加州札記NO.914Serena的無名貴爸的部落格心情郵便所小艾的笑容是氧氣
更多>>
TOP
.廣告刊登
.消費者保護
.兒童網路安全
.AboutPChome
.徵才
網路家庭版權所有、轉載必究Copyright©
PChomeOnline
延伸文章資訊
- 1拜託!「真可惜」不要再說「What a pity」啦! - 每日頭條
shame n. 可惜,遺憾; ❖Have some more rice- it would be a shame to waste them.再吃些米飯吧——浪費就太可惜了。❖You can'...
- 2「真可惜」別再說what a pity!快戒掉這6個老人家才會說的 ...
有些英文用法你或許很常在教科書上看到,你也很常聽台灣人這樣說, ... 自己英文自己救 2016.04.27 ... what a pity/shame 真可惜、真遺憾
- 3表「遺憾、可惜」之意的英文「too bad」,也有反諷的語意
表「遺憾、可惜」之意的英文「too bad」,也有反諷的語意 · too bad可惜的;遺憾的 · (反諷)那也沒辦法,表示根本不同情或不在乎.
- 4阿滴英文- 「殘念」英文要怎麼說? 這一詞好像原本是日文來的
「殘念」英文要怎麼說? 這一詞好像原本是日文來的,可敘述一件很可惜的事(好像太輕微)或是破滅的夢想(好像有點太嚴重)。英文的話我們可以說:
- 5「可惜」英文怎麼說?pity? too bad? 來看例句了解! - 英文庫
pity 當名詞時,指「可惜、遺憾」的意思。 在口語中,如果要直接用一句話來表示:「好可惜啊!」,你可以這麼說:. What a ...