【杀得兴起】还是【杀得性起】

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我搅搅局,纯粹瞎说胡猜:杀得性起是以前指杀人的时候,杀红了眼的意思,有些把自己生死置之度外、而杀人如麻。

其实这个时候有些天不顾地不顾了。

杀得性起应该是,呵呵。



請為這篇文章評分?