走春、踏春是啥?台語老師:「行春」才正確| 民報Taiwan ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

農曆過年期間,大街小巷熱鬧滾滾,各地方縣市風景區人聲沸騰,常見媒體「走春」一詞,看在台語文研究者眼中,是搖頭不已!那台語漢文該用走春?踏春?或行春?曾獲教育部台語績優教師、宜蘭縣府台語教材編輯委員的莊文龍老師說:「愛用行春才著,踏春是用華語解說;走春不對是華語用法錯誤」。

現任宜蘭縣立力行國小、龍潭國小台語老師、著名台語研究者莊文龍今2月22日(日)根據Roger Ong(王庚春)老師今2月22日(日)在網路古典詩詞雅集發表一篇:「現代媒體春節攏用"走春"到底”走春”是毋是漢語? ;唐朝是用”走春”或者是”行春”」?引發迴響不斷。



請為這篇文章評分?