彩雲國物語 - 老孩子兒歌網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這首歌是動畫《彩雲國物語》的同名主題曲,歌曲改篇自日本原版主題曲。

我很喜歡這首歌,先聲明,我不覺得鍾嘉欣唱得難聽;她的歌聲不錯,但不及旋律和音樂都得動聽。

彩雲國物語 歡迎網友補充資料,聯絡網主。

歌曲資料: 曲:ID 編:葉肇中 詞:鄭櫻綸 唱:鍾嘉欣 監:鄧智偉   MTV: 無線兒歌MTV編導:簡志聰 演出:鍾嘉欣、孔祺、許啟明 在TVB網的兒歌點唱機中,可以欣賞此MTV。

  網主簡介簡評: 這首歌是動畫《彩雲國物語》的同名主題曲,歌曲改篇自日本原版主題曲。

我很喜歡這首歌,先聲明,我不覺得鍾嘉欣唱得難聽;她的歌聲不錯,但不及旋律和音樂都得動聽。

我尤其喜愛當中的二胡音樂,在配合有中國色彩的動畫背景之餘,十分動聽,甚至使我覺得鍾嘉欣唱完後,那最後的十多二十秒的二胡音樂,才是精華所在,我聽這首歌時,聽至這部份就最用心、最著迷。

我真的希望有日能找到此曲的純二胡音樂。

(有無網友懂拉二胡呢,嘻嘻...)日本原版主題曲有更多的二胡音樂,可惜香港版沒有全數採用。

08年10月26日補充:找到兩段二胡音樂 - (一)早段;(二)中段 另外,兒歌版MV中的最初那些「叮叮」聲,並沒有在唱片版出現,應該是無線自己加上去的。

歌詞方面,意境不錯,能以風、花、彩虹等自然景物,可算詞中有畫。

歌詞的最大缺點是,「看」、「見」出現太多次,若部份能以其他同義詞取替較好,若「看」、「見」二字在動畫中有特別含思,則另當別論。

另外,第一段中的「帶著我看到愛雲裡送」當中的主詞是上一句中的彩虹(永像掛彩那道虹),意思我也不太清楚,未能意會;但到了重唱部份,由於跟隨日本版主題曲的編曲,把部份歌詞刪去,包括:「決為你 振作不需鼓舞 願意討好 我像看到密佈 永像掛彩那道虹」。

而重唱部份的「帶著我看到愛雲裡送」的原本主詞「彩虹」就不見了,變成「我為你不怕徒勞」的「我」,結果,填詞和編曲上的疏忽,把歌詞變成「我帶著我」,就更加奇怪了。

若要矯正,其實也很簡單,重唱時改為「帶著『你』看到愛雲裡送」就可以了。

其實,我還不能理解其餘部份歌詞的意思,例如第一段的「如在花飄散才看見 一生我信的只有你」中的「如」,究竟是「如果」還是「如像」,無論是何者,我也解不通,和「我信你」有何關係。

又例如「偶爾看到 眼裡景色的插圖」,我也不明白「景色」如何有「插圖」。

我承認我的中文和文學根底也不好,碰到這類歌詞就經常想不通,還望網友賜教。

動畫版MTV和兒歌版MTV的歌詞字幕有三處不同:   動畫版 兒歌版 補充 1 「我愛」看到 「夢內」看到 我聽到的是「夢內看到」,而且也和第二段的「現實見到」對應;但奇怪的是,在08兒禮中,鍾嘉欣唱的卻是「我愛看到」,雖然當日她唱錯不少歌詞,但這個錯到和動畫版的錯字幕一樣,卻似乎暗示著甚麼。

2 我像看到「脈搏」 我像看到「密佈」 兩個詞語的讀音接近,我聽不出她唱的究意是哪一個詞語,但意思上似乎「密佈」較能解得通。

3 「總」會伴你看花飛滿天 「終」會伴你看花飛滿天 兩個字的讀音非常接近,而此句用兩字的任何一個的意思也一樣,若配合音樂來說,則以「總」比較合音調。

當然,要真正解開這些謎題,最好還是問填詞人鄭櫻綸。

而下面所列出的歌詞,則是採用我認為機會較高的版本,即「夢內」、「密佈」和「總」。

而互聯網上的歌詞,絕大部份都是跟隨先出現的動畫版MTV字幕,所以和我的不同。

雖然我很喜愛這首歌,但不認為這是一首「兒歌」,尤其不喜愛兒歌版MTV。

這首「兒歌」的歌詞就像動畫的內容,分為兩大主題,一是愛情,二是發奮向上。

而MTV把焦點集中在愛情的部份,但卻妄想把它扭曲成兄妹之情。

製作人為了加強說服力,更在MTV開始就寫明「哥哥妹妹」,及在中段加上「加油!哥哥!」。

但結果呢,在這些說明下,我和幾位網友都總是覺得孔祺和許啟明在MTV中似青梅竹馬或小情侶,多於一對兄妹。

當然,大家的觀感難免受到歌詞內容的影響,尤其是很多觀眾都因觀看動畫或上網而先接解歌曲,看MTV時自然會有先入為主的感覺。

事實上,要把「帶著我看到愛雲裡送」,「花散落了 心不會變」這些歌詞說成兄妹之情,實在不大可能,像現在般勉強去做,反而容易落入一個危險的陷阱,變成兩人像是兄妹又是情侶...... 其實無線應該怎樣處理這首兒歌呢?我覺得可以分幾個層次來說。

首先,收到歌要拍MTV時,可否刪去「兩兄妹」的部份,而只影著鍾嘉欣行行企企,無所事事呢?或許加一些賞心悅目的海景,藍天白雲和花草樹木等鏡頭。

《戀愛☆是嗎》(《花漾明星》主題曲)的真人版兒歌MTV就是用此方法,完全不理歌詞中的愛情部份去拍MTV。

當然,其實《彩雲國物語》這首歌,已經比純以愛情為主題的《戀愛☆是嗎》容易處理,因為《彩雲國物語》還有另一主題「發奮向上」作為MTV的出路。

就算無線真的堅持要用「兩兄妹」情節,也應找一對年紀相差大些的小演員來飾演,例如找雷子俊搭陳靖琳,甚至ICU的男成人主持加女小演員,出來的效果必定比兩個差不多大的小演員好。

此外,MTV中部份鏡頭中,孔祺比許啟明還要高少少,更加減少他們演兄妹的說服力。

退一步來說,可否不把這首歌當做兒歌處理呢?今年有31首候選歌,少一首兩首也無所謂,而且往年也不是每首動畫歌會拍兒歌MTV做兒禮候選歌,本年度的《死亡筆記》主題曲正是一個例子。

若無線要把握機會,替旗下的演員宣傳,就索性把這首歌推去勁歌金榜好了,反正這首歌適合青年和成人多於兒童。

若堅持要把主題曲作兒歌處理呢?那填詞時,可否刪去有關愛情的部份,集中在發奮向上、努力取進的意思上發揮?一開始省去愛情部份,變成一首真兒歌,那就不會有其後的各樣問題了。

  獎項: 這首歌是2008兒歌頒獎典禮候選兒歌之一,得到十大兒歌金曲及金曲金獎。

這首歌是新城勁爆兒歌頒獎禮2008候選兒歌之一,得到新城勁爆兒歌和「新城勁爆年度兒歌大獎」。

  芳蹤: 鍾嘉欣的個人專輯《一人晚餐,二人世界Reloaded》收錄此歌。

歌詞: 曲:ID 編:葉肇中 詞:鄭櫻綸 唱:鍾嘉欣 監:鄧智偉 乘著風傾聽誰故事 傳遞中可有誰會意 如在花飄散才看見 一生我信的只有你 夢內看到 看我這生的旅途 要站在這世界上最高 偶爾看到 眼裡景色的插圖 憂傷的感覺太早 我未會 往後退 我為你不怕徒勞 決為你 振作不需鼓舞 願意討好 我像看到密佈 永像掛彩那道虹 帶著我看到愛雲裡送 乘著風傾聽誰故事 傳遞中可有誰會意 無論花飄散誰看見 總會伴你看花飛滿天 乘著風飛半途發現 華麗光中誰人會意 迎著風飛舞能振翅 飛奔最高衝擊百次 花散落了 心不會變 現實見到 你我這生的構圖 一天攀上這世上最高 與你細數 細說此生的旅途 相依總不怕跌倒 我未會 往後退 我為你不怕徒勞 帶著我看到愛雲裡送 乘著風傾聽誰故事 傳遞中可有誰會意 無論花飄散誰看見 總會伴你看花飛滿天 乘著風飛半途發現 華麗光中誰人會意 迎著風飛舞能振翅 飛奔最高衝擊百次 花透露雪一般微細的暗示 花散落了 心不會變 返回2008兒歌金曲頒獎典禮主頁 返回新城勁爆兒歌頒獎禮2008主頁 返回兒歌候選區(無線)主頁 返回兒歌候選區(新城)主頁 聯絡網主 老孩子兒歌網



請為這篇文章評分?