口語里常說的「I get you」和「I got you」有什麼區別? - iFuun

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「I get you」和「I got you」都可以用來表示「我明白」或「我明白你的意思」。

口語里常說的「I get you」和「I got you」. 【例句】: ... 當前位置:首頁>教育>口語里常說的「Igetyou」和「Igotyou」有什麼區別? 口語里常說的「Igetyou」和「Igotyou」有什麼區別? 教育 09-21 在美劇中我們常常能夠聽到的「Igetyou」和「Igotyou」。

那這兩句話有什麼區別呢?這期,就跟著小編一起撥開迷霧,弄清楚它們的異同及使用場合吧!「Igetyou」和「Igotyou」都可以用來表示「我明白」或「我明白你的意思」。

【例句】: A:DoyouknowwhatImean?你知道我的意思嗎?B:Yeah,Itotallyfeelthesameway.Igetyou.嗯,我跟你有完全一樣的感覺。

我明白。

A:Ican"treallydescribeit,but...我不知道要怎麼形容,但...B:No,no.Igotyou.Youdon"tneedtogointodetail.不,不。

我明白。

你不需要講細節。

要注意的是,「Igetyou」和「Igotyou」都是比較不正式的口語表達方式,不能用在正式場合。

「Igetyou」和「Igotyou」的主要差別,在於「Igotyou」的含意更廣,多出一些「Igetyou」沒有的意思。

「Igotyou」還可以用來表示: 1.我抓到你了,等同於Icaughtyou,可以是具體地抓住一個人。

【例句】:A:Igotyou.我抓到你了。

B:Okay.NowI"mit.好吧。

現在我是鬼。

2.也可以是抽象地抓住某人的謊言、玩笑話等,通常用在比較輕鬆、幽默的場合。

【例句】:A:Idon"tknowwhatyouaretalkingabout. 我不知道你在說什麼。

B:Stopkiddingaround.Igotyou.別鬧了。

我知道你在騙人。

3.我幫你、我支持你,類似於Igotyourback.【例句】:A:Gosh!Iforgotmywallet.天啊!我忘了我的錢包。

B:Don"tworry!Igotyou.別擔心!我幫你付。

「Igotyou」更口語一點還可以寫成Gotyou,但「Igetyou」卻沒有Getyou.這個寫法喔!Igotyou.→Gotyou.(√)Igetyou.→Getyou.(×)補充:Yougetme你懂我的意思Yougotmethere!我不知道、你考倒我了Gethis/hers他/她應有的報應 喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧! TAG:| 全球趣味資訊 iFuun|最新|總覽



請為這篇文章評分?