不只能用「cancel」 學會4種取消會議的英文片語 - Smart自學網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Scuttle這個單字有表達阻饒破壞之意,相似於取消的含義,也和destroy、sabotage等單字同意。

例句:Some of the stockholders are threatening to scuttle ... Smart自學網 Smart自學網財經好讀 MENU 最新文章 最新文章 熱門排行 今日熱門 基金 基金情報站 基金投資教學 基金大評比 基金達人 收益成長故事 債券基金 股票 熱門股點評 股票投資術 存股 ETF獲利術 達人開講 房產 好房二三事 北中南行情 房產小常識 達人開講 保險 醫療險 長期照顧險 投資型保險 意外旅平險 保險常識 保單評選 輕理財 名人沒說的事 搶救爛理財 輕鬆退休去 理財小工具 達人開講 企畫專區 自動加薪術 外幣決勝點 好生活 居家休閒 戶外逍遙 美食健康 進修充電 Smart動一動 課程好學 基礎課程 進階課程 視訊課程 集資課程 投資家日報 精彩書摘 精彩書摘 叢書 雜誌 數位訂閱 數位訂閱 大變局年的板塊移動 大變局年的板塊移動 Smart自學網 財經好讀 好生活進修充電 不只能用「cancel」 學會4種取消會議的英文片語 進修充電 國際時事學英文 不只能用「cancel」 學會4種取消會議的英文片語 撰文者:Buffy 更新時間:2018-05-23 瀏覽數:35,277 如果您喜歡這篇文章,請幫我們按個讚: 關鍵字: 多益 取消英文 取消會議英文 最近北韓動作頻頻,先是主動對南韓友好,爾後向美國釋出善意,承諾放棄核武,因而促使了川金會的演成。

不過由於美國與南韓最近展開大規模聯合軍演,惹怒了金正恩,繼取消與兩韓會談後又威脅取消川金會。

到底國際上談到「取消」會議除了cancel外,還有別的說法嗎?我們就從這次川金會可能取消的新聞,學多益常考且容易混淆的單字吧! Calloff取消OnTuesdaynight,NorthKoreathreatenedtocallthewholethingoff.(週二晚間,北韓威脅要取消會議。

) 在這句話裡面,報導採用了一個較為口語的常見片語「call~off」,也就等同於取消的意思,注意這個片語和「put~off」不同,後者意思為延後、暫緩,等同於postpone之意,常出現在多益聽力題,聽的時候要注意「動詞用法決定語意」,不然誤會可就大了。

再補充一個和call有關的英文常見片語「callfor」,意思為呼籲,後面接呼籲事項的內容,可接名詞或動名詞,例句:Severalofthenewspaperswerecallingforhisresignation.(許多報紙媒體呼籲他盡快下台。

) Backoutof退出WhyisNorthKorea,whichhadbeenallsweetnessandlightforthepastseveralmonthsofnegotiations,allofasuddensayingitmightbackoutofthetalks?(為何過去幾個月以來對於協商一直表現友善親切的北韓突然間說他可能會退出會談?) 另外一個用法就是「backoutof」,為表達退出的意思。

Back原本是後方的意思,但片語「backoutof」取用往後退的含義,因此有退出之意。

另外和back有關的片語就是backup,可表達為有備份或是支持的意思,例句:Alltheevidencebacksupherstory.(所有的證據都支持了她的故事。

)而當變成backup時,詞性則變成名詞,而該名詞屬於複合名詞,這也是英文常見的單字創作法之一。

在這裡需注意一點,那就是英文常會出現同個單字,但配上不同的介系詞使用後而完全改變語意的狀況,這些我們稱之為collocations(搭配字詞)。

因此若要更理解外國人談話的內容,對於各種單字的collocations一定要有基本認知,建議在準備多益測驗時,順便整理一些collocation的單字表,增加對慣用語的掌握度,因為這些collocations經常會出現在英文對話題中。

Scuttle阻饒破壞Theydon’tbelievePyongyangistryingtoscuttlethetalks,atleastnotyet.(他們不相信北韓政府試圖阻饒破壞會談,至少現在還不是。

) Scuttle這個單字有表達阻饒破壞之意,相似於取消的含義,也和destroy、sabotage等單字同意。

例句:Someofthestockholdersarethreateningtoscuttlethedeal.(部分的持股人威脅要破壞這個交易。

) Pulloutof退出KimappearedtosuggestthatitwasBolton,"talkingabout(a)formulaof'abandoningweaponsfirst,compensatingafterwards,'"whichhadpromptedthethreattopulloutoftheplannedsummit.(金正恩似乎在暗示川普新聘的國家安全顧問JohnBolton的論述「談到先棄武,後補償」的公式促使他威脅退出計畫好的高峰會。

) 「Pulloutof」其實和前面提到「backoutof」有異曲同工之妙,概念很類似,只是採用不同動詞罷了。

我們都知道pull有拉扯的意思,因此從某個東西中拉出來,就是退出的含義。

另外比較正式的動詞為「withdrawfrom」,皆有退出的意思。

例句:Bothcountriesagreedtowithdrawtheirtroops.(兩國同意雙方軍隊撤退。

) « 1 2 » @訂閱電子報 您可能有興趣的文章 那些年我們買過的高利保單拜拜!宣告利率調 2019年報稅》用保單節稅,注意2大重點 那些年我們買過的高利保單拜拜!宣告利率調 減額繳清不需要的主約保障,會影響附約嗎? 發生車禍要賠多少錢?5大常見損害賠償一次 保戶最在意理賠速度,達人:理賠給付只要超 訂閱週二電子報 訂閱 活動快訊 熱門文章排行區 兆豐金、富邦金、國泰金...等15家金控今年誰賺錢?14家獲 小資族如何用業外方式增加收入?達人:這2種副業讓我6年存到4 用2個問題解決9成職場難題 圖解防疫補償金申請》檢疫隔離沒薪水,1天1000元補助怎麼拿 今年來股市大跌,投資新手想要存股該注意什麼?理財老手:注意「 月刊 特刊 密技 叢書 DVD



請為這篇文章評分?