Finsta vs. Rinsta,哪個是讓你「假掰」用的IG帳號?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

finsta(假的IG帳號,建立完美形象用)=(fake Instagram) rinsta(真實自我的IG帳號,尋找同溫層用)=(real Instagram). 「Finsta」的出現,是 ... 集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心日本版新上線EnglishEdition簡體/正體2019/09/06,生活 世界公民文化中心世界公民文化中心熟到老外都覺得你英文好愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

1on1Program、Line、Instagram 看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文PhotoCredit:世界公民文化中心語言出現新的字彙,可能代表新的政治活動、最新發現、全新的商務模式,或是某種大幅修正,像是google變成了動詞、e放在任何字前面都變成「數位化」的意義。

專攻語言的英語教授AnneCurzan在一次公開演說提到,人們應該習慣也享受語言的演進過程,美國方言協會(AmericanDialectSociety)每年都會票選出年度詞選,這些字不只填補了英文的空缺,更貼切地形容了整個世代的轉變。

techlash(科技抵制)=technology(科技)+backlash(猛烈抨擊)2018年因為各種無人車、無人機、人工智慧、量子運算的崛起,全世界開始出現對科技巨頭的科技抵制(techlash),盼能保護本地利益,防止潛在的危害。

deepfake(深度影片偽裝、假影片)=deeplearning(深度學習)+fake(假的)專指用基於人工智慧的人體圖像合成技術,可以用以製造假新聞,甚至能將任何人的頭移花接木到影片上製作成假影片,屬於方便卻容易被濫用的黑科技。

finsta(假的IG帳號,建立完美形象用)=(fakeInstagram)rinsta(真實自我的IG帳號,尋找同溫層用)=(realInstagram)「Finsta」的出現,是青少年為了擺脫父母在社群網路上的「滲透」,真實的帳號也就因應而生「Rinsta」。

demonetize(去利益化)=de(remove)(去除)+monetize(money→monetize)(變現)2017年YouTube決定推動去利益化的政策,調降創作者的廣告收入,並發布守護合作夥伴計劃(YouTubePartnerProgramSafeguards),鼓勵製作闔家觀賞的內容。

tender-ageshelter(幼童庇護所)(2018WordoftheYear)美墨偷渡客的孩子被安置的庇護所。

用法起因於美國川普政府對非法移民的「零容忍政策」(zerotolerancepolicy),小於五歲的孩子被定義為「tenderage」,這個政策也因為拆散將近2000個家庭,備受爭議。

Voldemorting(刻意不提敏感的話題、佛地魔化)=Voldemort(佛地魔)+ing這個字來自哈利波特一書,其中的惡棍是佛地魔,也是大家聞風喪膽,不敢提及的人物。

preferredpronoun(偏好代名詞)每個人都有偏好,代名詞也是。

除了she和he,牛津字典也在2019收錄了中性代名詞zir(讀zeer)、hir(讀here),單數they也是目前廣為接受的中性第三人稱用法。

situationship(戀人未滿的情況)=situation(處境)+relationship(浪漫關係)認真談感情是relationship,只有激情沒有親密與承諾算是friendswithbenefit,迷戀叫做crush,之餘搖擺在認真與隨性之間,人總忍不住會想問「那我們現在到底是什麼情形?」situationship就貼切形容了這樣「友達以上,戀人未滿」關係。

orbiting(偷偷關注你)=orbit(軌道)+ing(表動詞)常用在形容儘管在社群上神隱(ghostingsb.),但還是持續在關注你的社群動態,像地球繞著太陽一樣轉(orbitingsb.)。

himpathy(同「男」心)=him(他)+sympathy(同理心)對仇女心態的各種辯護,卻對受害者毫無同理心。

其中當然包括毫無根據就宣稱女性能力不足,或者對女性受害人的各種質疑。

multislacking(忙著發懶)=multitasking(多工作業)+slacking(懈怠的)電腦開了很多分頁,假裝你在做正事,但其實你是在做一些無關緊要的事情,像是上網看網拍、看影集,還一邊吃著零食 【一張圖搞懂】訂閱集資:Mobile上的13堂英文課本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此責任編輯:朱家儀核稿編輯:翁世航 Tags:英文英文單字新單字英文口說年度詞選生活英文小學堂成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員謝謝王力宏提醒我們,結婚前一定要去對方家裡好好觀察1則觀點「口譯哥」趙怡翔提不在籍投票卻被炎上,不在籍投票分成哪幾種?台灣可能採用的是哪個?2則觀點3+11等防疫混亂讓年輕人憤怒,他們如何理解國民黨「用公投民意懲罰民進黨」?3則觀點索尼攜手台積電在熊本設廠,為何受到日本社會批評?學者:該補貼案使日本廠商更難以競爭1則觀點大同高層頻換人,王光祥接手董事長未來重點「活化土地」,研究員強調:公司並不會放棄電子本業1則觀點美、日晶片荒未獲改善,業內人士:白宮可能擴大查供應鍊囤貨,矛頭指向中國1則觀點【重啟核四公投QA】爭議超過20年,核四當初蓋到哪了?沒有它台灣會缺電嗎?1則觀點【公投民調】6成民眾會投票但所有人投票意願都降低,哪個黨的支持者「不跟著黨投」?2則觀點今日新增本土1例舊案、境外移入11例,指揮中心公布防疫旅宿4大強化作為1則觀點我是金山高中退休教師,這是當地居民與萬年核廢料共伴的心情4則觀點



請為這篇文章評分?