N5文法43【表現篇】「だけ」和「しか~ない」 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

N5文法:だけ:表限定用法。

意思:只有(單純描述)例句:1、百円だけ持っています。

(身上只有一百元。

)2、これだけ残っています。

日文文法 N5初級文法 N5文法43【表現篇】「だけ」和「しか~ない」 2021-08-28 2016-08-05 159519 だけ(只有) 文法:名詞+だけ/動詞連體形+だけ/形容詞(い)+だけ/形容動詞(な)+だけ/副詞+だけ表限定用法,中譯多為「只有」。

これだけ買いました。

只買了這個。

兄だけが出席します。

只有哥哥會出席。

ちょっとだけお話を聞きたいんですが。

我想問你幾件事。

猫のトイレを掃除するだけの仕事です。

工作就只要打掃貓便盆。

これは便利なだけじゃなくて、値段も安いから買いました。

這個不只方便,而且價格也便宜,所以買了。

この部屋は広いだけじゃなくて、窓もあるから借りることにしました。

這房間不只寬廣,也有窗戶,所以決定租這間了。

「だけ」可與「が、を」相接,如例句2,也可以省略,如例句1(これだけを買いました→これだけ買いました)。

當與「が」或「を」相接時,會有加強「だけ」的語感。

「ちょっとだけ」表示「就只要一點點、稍微就好」,形容動詞語幹要加「な」,如例句5,形容詞則可以直接接だけ,如例句6。

「だけ」斷定時是「だ/です」,因此否定時用「だけではない(だけじゃない)/だけではありません(だけじゃありません)」等句型。

しか…ない(只有) 文法:名詞+しか…ない/動詞第三變化終止形+しか…ない表限定用法,後面需接否定「ない」,表示「除了…之外,別無其他」,中譯多為「只有」。

あと一週間しかないです。

只剩下一星期了。

百円しか持っていません。

身上僅僅只有一百元。

これしか残っていないです。

就只有剩下這些了。

「Xしかない」表示「除了X之外就沒了」,當後接動詞時,句型為「XしかV1ない」,如例句2,3。

不講「百円しかない持っています❌」、「これしかない残っています❌」。

「だけ」和「しか…ない」的差別 だけ:單純描述しか…ない:強調不足 百円だけ持っています。

單純描述剩餘多少。

百円しか持っていません。

強調僅剩一百元,有不夠的意思。

「だけ」只是單純描述「只有多少」而已,不代表不夠,例如:雖然身上只有一百元,但是買便當還是夠的。

「しか…ない」則是強調不足之意,例如:身上只有一百元,根本買不起貓飼料。

<測驗>【測驗】N5文法43【表現篇】「だけ」和「しか~ない」 時雨 想像できることは、全て現実なんだ。

東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗内



請為這篇文章評分?