說自己"being polite"其實一點也不「禮貌」...9個外國人常常說 ...
文章推薦指數: 80 %
撰文者:VoiceTube看影片學英語. 自己英文自己救 2018.01.17. 2018/01/17 17:52:08 ... 如果有人這樣對你說,那他的意思就是「我只是出於禮貌,我其實不是真心的。
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周STUDIO
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
金惟純活學工作坊
職場學
青少年駐足思考表達
圓桌趨勢論壇
線上好好學
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
追蹤商周
下載App抽好禮訂閱電子報
現正閱讀
說自己"beingpolite"其實一點也不「禮貌」...9個外國人常常說的生活英文
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
說自己"beingpolite"其實一點也不「禮貌」...9個外國人常常說的生活英文
撰文者:VoiceTube看影片學英語
自己英文自己救
2018.01.17
2018/01/1717:52:08
“Heisbeingpolite.”其實一點也不polite!外國人說話常常會天外飛來一句慣用語,搞不清楚可是會鬧出大笑話的,一起來看看常見的英語用語!
Iambeingpolite.我是在說客套話。
“Iambeingpolite.”這句話並不是出於真心的友善,是僅僅「出於禮貌」所以這麼做。
如果有人這樣對你說,那他的意思就是「我只是出於禮貌,我其實不是真心的。
」例如在電影《社群網站》(TheSocialNetwork)中,男主角被甩時,女生就曾用這句話狠狠打槍他。
廣告
Erica:Iwasjustbeingpolite,Ihavenointentionofbeingfriendswithyou.-TheSocialNetwork(我只是出於禮貌,我根本沒有想要跟你當朋友的意思。
-《社群網站》)
Nohardfeeling.請勿見怪、別往心裡去;沒有負面情緒、不介意
1.請勿見怪、別往心裡去
我們有時會與朋友或同事起衝突,原因可能是因為玩笑開得太過火或一時語氣太衝,若不希望對方就此當真記恨心中,可以講句“Nohardfeeling.”來緩和氣氛。
I’msorry.Ididn’tmeantohurtyou.Nohardfeelings,okay?(我很抱歉。
我沒有惡意要傷害你。
別往心裡去,好嗎?)
2.沒有負面情緒、不介意
A:I’msorryforthat.(我很抱歉。
)B:It’sokay,nohardfeelings.(沒關係,我不介意)
Goodthing…還好、幸好、幸虧
只要在“Goodthing”後面加上完整的句子,就可以表達「幸虧…」的意思喔!
Goodthing,I’veputasetofsparekeysatAndie’splace.(幸好,我放了一份備份鑰匙在Andie的家。
)
Attheendoftheday到最後、到頭來、終歸是這樣
OfcourseI’lllistentowhathewantedtosay,butattheendoftheday,it’smydecision.(當然我會傾聽他的意見,但到最後,決定權還是在我。
)
趕快來看看這部影片,看完後更清楚“attheendoftheday”如何用!
廣告
Itiswhatitis.事情就是這樣。
“Itiswhatitis.”帶有「事情就是這樣,我們也無能為力、無法改變」的感覺,通常用在負面的情況,說話者帶有莫可奈何的語氣。
A:Thepriceofthisbottledwaterisunbelievable!(我不敢相信這水的價格!)B:Itiswhatitis.(事情就是這樣。
)
Whatever!隨便、無所謂、都可以!
“whatever”給人一種「我不在乎」的隨便態度,這個口頭禪是外國人最討厭的口頭禪第一名,大家在使用這個字時要注意場合時機喔!免得讓身旁的人產生反感的感覺。
A:Hey,Luckyshatontheneighbor’sbalconythismorning!(嘿,來福今天早上在鄰居的陽台大便!)B:Oh,again,whatever.(噢,又來了,管他的。
)
Anyway…反正、不管怎樣…
“anyway”在口語上有「反正、不管如何」的意思,可以表達出正負面兩種精神,若用在負面的地方會給人一種「不在乎」的感覺,大家在使用時要注意場合時機喔!
It’snotmybusiness,anyway.(反正這不關我的事。
)
Itmayfail,butweshouldtryanyway.(這或許會失敗,但我們無論如何還是要試試。
)
Callitaday.就此結束、今天到此為止
“callitaday.”通常用於表達「不論事情有沒有完成,今天先結束吧!」的意思。
It’stoolatenow.Let’scallitaday.(時間晚了,我們今天到此為止吧!)
Youbet!當然!你說對了!
“bet”有打賭的意思,”youbet!”字面上的意思為「你賭對了」,因此用在口語中表示「當然、你說對了」。
A:WewillbeatteamBnexttime!(我們下次會打敗團隊B!)B:Youbet!(當然!)
A:Whatareyouusing….oh..theVoiceTubeApp?(你在用什麼阿…噢…是VoiceTubeApp嗎?)B:Youbet!(你說對了!)
趕快來看看這部影片,看完後更清楚使用“YouBet!”的好時機!
文:SaraWang
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:【實用】Heispolite.VS.Heisbeingpolite.清楚這兩者的不同嗎?你一定要知道的英文用語!
延伸閱讀
下滑載入更多報導
禮貌
外國人
英文
生活
自己英文自己救
VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
廣告
留言討論
相關文章
我們常說的英文,是老外眼中文言文!「我也是」別只會metoo,10句最道地的英文口頭禪
同事在辦公室揪團購想「+1」,千萬別說plusone...10句中文常見口頭禪的英文說法
idk、np、ttyl...這些英文字是什麼意思?社群網站上最常見的10個英文縮寫
說一句漂亮的英文口頭禪
廣告
大家都在看
德國之聲》2022開始,中國要真正過苦日子了...為什麼?
全聯將變「金融超市」 林敏雄交付兒子最難打的仗
第一份工作,主管給我的震撼教育:什麼是真正的負責任?
鴻海》最強補助留4千個金頭腦,血汗工廠變生小孩樂園
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1愧对英文翻译 - 趣词词典
趣词词典为大家提供愧对用英语怎么说、愧对英文怎么说、愧对的英文翻译等中文词语翻译查询服务。 ... 每天起码要做一件事,使自己不愧对于今日。
- 2說自己"being polite"其實一點也不「禮貌」...9個外國人常常說 ...
撰文者:VoiceTube看影片學英語. 自己英文自己救 2018.01.17. 2018/01/17 17:52:08 ... 如果有人這樣對你說,那他的意思就是「我只是出於禮貌,我其實不是真心的。
- 320句正能量英文句子,每天對自己說一遍! - 每日頭條
20句正能量英文句子,每天對自己說一遍! ... 1. Thank you for this gift of a whole new day. I am grateful. 感謝上蒼賜予我全新的...
- 4我們常說, 你如何能對得起你的良心? 英文是.... How can you...
我們常說, 你如何能對得起你的良心? 英文是.... How can you live up to your conscience? " live up to..." 可以解釋成.. "不負眾望...
- 5於暗夜中找尋微光:喬秋遠日記.家信集 - 第 188 頁 - Google 圖書結果
晚上去学英文,又换教的人了,换的是周教师的大女儿,教得尚差不多,就是不肯出力,两点钟的时间, ... 所以,人们对自己的工作,用不着叹息自己的才能,更不需卖弄自己的聪明。