正樹日語|滿足你的高階日語需求

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

學習日文=「建構自己的奇形種」 ... 但怎麼想,這句話都該是「象の鼻は長い」吧? ... 為什麼學日文,我們要試著一次講兩個句子以上? HOME>教學網誌>正樹教學理念 教學網誌 教學網誌 日文想學好,一次要兩句 2018.04.1213:334180     想避免昨天說的, 學習日文=「建構自己的奇形種」 我們需要一次講兩句話。

  是的,你沒有看錯, 就是一次要講個兩句話。

  我先舉第一個例子。

這是一個困惑大家多年的例子。

就是「大象的鼻子很長」要怎麼講?   老師上課時,都會教我們「象は鼻が長い」 但怎麼想,這句話都該是「象の鼻は長い」吧?(←其實這就是「奇形種」)   其實是這樣的, 日文中,「名詞+は」表示「主題」, 表示我們真正要討論的東西。

  「象は」的時候,表示我們想談論的是大象。

  象は鼻が長い。

体が大きい。

耳も大きい。

(大象的鼻子很長,身體很大,耳朵也很大)(←圍繞著大象,去講各種相關的事情)   象の鼻は長い。

そして、とても器用です。

木の上から食べ物を取ることができます。

(大象的鼻子很長,而且很靈巧,可以從樹上取食物下來) (圍繞著「大象的鼻子」,去講關於鼻子的各種事。

)   好了,扯回來, 為什麼學日文,我們要試著一次講兩個句子以上? 答案是,講兩個句子以上,就表示有前後文。

有前後文,我們才會知道, 不同的前文,是會對應不同的後文的。

  換言之, 「象は鼻が長い」是正確的講法, 「象の鼻は長い」也是正確的講法, 只是兩者的主題不同,後面會接的文章也不同。

  重點是,不要只講一個句子。

只講一個句子,我們就容易陷入文法的討論, 而不會去觀察,日本人是怎麼用日文的。

  比方說,「趣味」這個日文好了。

  趣味は色々なお茶を飲むことです。

(我的興趣是喝各式各樣的茶) 如果我們只針對這句話來講, 學習的重點就會變成「後面記得要加こと」 又或者是「抽象名詞為主詞,結尾必須是名詞」 看,多無聊啊!   但如果我們養成一次一定要講兩句以上的習慣, 學習這個,我們就自然而然會進入日文的對話。

  趣味はいろいろなお茶を飲むことです。

週末はよく友達とお茶の店に行きます。

  趣味は漫画を読むことです。

今でも週に5冊以上読みます。

  試著一次講兩句以上, 我們的學習將不再只是學習新文法, 而會變成試著使用日文,活用日文。

透過這個過程不斷去組合新舊句型, 我們的學習可以變得更有趣,更紮實,對吧?   -------   閱讀文章其實也是一樣的, 很多人會看一句翻一句。

(甚至,連一句都不會看完,  而是看一點翻一點,看不懂的地方就跳過。

)   這種看一點,翻一點的閱讀法, 其實是很可怕的。

因為一個字詞,翻成中文會有好幾種解釋。

舉例來說,前天我在上【小說翻譯班:火花】的時候, 文章中提到「寂しい」   可是從前後文來看, 很明顯,它在這邊不是「寂寞」的意思。

也不是「依依不捨」的意思, 而是「太無情」的意思。

  我上面把「可是從前後文來看」標了紅字, 因為這是重點。

一個單字,往往都有複數種以上的意思。

但如果我們一看到「さびしい」, 就馬上認定它是「寂寞」的話, 包你文章看不懂。

  (看不太懂的時候,就是我們解讀上有點問題的時候,  這時其實只要仔細參考前後文就好。

)   實際上,我在上【小說翻譯班】的時候, 也常常提醒學生: 不要一個段落都還沒看完,就開始翻譯。

而是先真的看懂作者想表達什麼後,再開始下筆。

  日本人在寫文章時,是很有方向性的, 比方說,他的方向是一路向東。

如果我們閱讀的時候,一次先看完一整段, 我們就大概能了解作者的方向,解讀上比較不會出錯。

  但如果我們是看一點翻一點, 明明作者是想向東的, 我們卻一下往北,一下往南,偶爾才往東, 反而會讓自己徹底糊塗。

  ------------ 結論   學習日文時,要試著一次寫兩句、看兩句或講兩句以上的日文。

當你一次要講的日文比例高一點,或許就可以擺脫中文的束縛了。

  回上一頁 相關資訊 看更多 報名中 零基礎日文敬語 共10堂 遠距:4275 正樹老師 看更多 報名中 第三屆N4一年養成第一期 一期12堂共四期 遠距:6000 正樹老師 看更多 心得 職場必備日文班學生心得分享 共8堂 隨班遠距:4680 依指派 看更多 心得 N1線上實力班學生心得分享 單月:2500 依指派 看更多 心得 N2線上實力班學生心得分享 單月:2400 依指派 看更多 心得 N1線上實力班學生心得分享 單月:2500 依指派 看更多 心得 《あきらとアキラ》小說譯者前進班學生心得分享 正樹老師 看更多 心得 N1線上實力班學生心得分享 單月:2500 依指派 看更多 心得 N1線上實力班學生心得分享 單月:2500 依指派 看更多 心得 《あきらとアキラ》小說譯者前進班學生心得分享 正樹老師 bottomup 正樹先生日語解惑板 正樹日語



請為這篇文章評分?