【節慶英文】雙十國慶不是Ten Ten Day! 10 個必學英文單字

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

沒錯,國慶日顧名思義就是國家的生日,也就是「專屬於國家的一天」。

National Day 是一種統稱,並未特定指哪一天或是哪國的國慶。

【例句】We went to ... 文/鍾怡陽一年一度的國慶日又到了!就讓小編和你一起用學習英文的快樂心情,一起慶祝這特別的日子吧!雙十國慶日,當然就是要告訴你10個在國慶日必學的單字啦~NationalDay國慶日沒錯,國慶日顧名思義就是國家的生日,也就是「專屬於國家的一天」。

NationalDay是一種統稱,並未特定指哪一天或是哪國的國慶。

【例句】WewenttotheOfficeofthePresidenttocelebrateNationalDay.我們去總統府慶祝國慶日。

那如果特別想強調「雙十」國慶,應該怎麼說呢?*DoubleTenthDay雙十國慶*FourthofJuly美國國慶沒錯,從台灣雙十國慶,到美國七四國慶日,其實只要用日期來表示即可,不需像中文一樣,註明是雙十「國慶」喔!另外,大部分的國家會將獨立的那天,訂為國慶日。

因此,有時候國慶日,也可以用獨立紀念日來做替換。

*IndependenceDay獨立紀念日最後,國慶日總是要放假的,這種假期被稱作「國定假日」。

*Nationalholiday國定假日NationalAnthem國歌雖然說anthem本身就有國歌之意,但並不專指國歌,而是泛指「(團體組織的)頌歌,讚歌」。

因此,通常若專指國歌,會在前面加上national(國家的)作為補充。

【例句】Peoplesangthenationalanthemloudlyafterthenationalsoccerteamwon.人們在國家足球隊獲勝後,高唱國歌。

NationalFlag國旗和anthem相同,雖然flag本身就有國旗的意思,但在一般情況下,為使溝通過程中,更明確表示是指「國旗」,會在前面加上national強調意思。

【例句】Sherecognizedallthosedifferentnationalflagshangingonthewall.她認得所有掛在牆上不同的國旗。

Parade遊行/Carnival嘉年華在中文裡,「遊行」包含了兩種含義:其一,是氣氛較愉悅的,為了慶祝某事,類似於嘉年華的遊行;其二,是指抗議或示威等遊行。

而在國慶日會出現的,當然屬於前者,因此,這邊要使用的英文單字應該是parade或是carnival。

而parade和carnival的差別在於,後者通常會穿著華麗、浮誇的服飾,且伴有音樂和舞蹈。

【例句】Wewereinthevictoryparade,itwassomuchfun.我們當時在勝利遊行的隊伍中,非常好玩。

【例句】Someday,IwillgotoBrazilandbesoakedinthecarnivalatmosphere.總有一天,我要去巴西沈浸在嘉年華的氛圍中。

至於遊行的第二種,示威抗議的遊行,我們則會用demonstration或march來表示,兩者皆有為了爭取或支持某個價值,而走上街頭的含義。

*demonstration抗議、示威遊行*march抗議、示威遊行Flag-raisingCeremony升旗典禮每天都要升旗,但是在國慶日的升旗典禮,卻格外盛大。

不論是在哪個國家,升旗和降旗都是一件神聖莊嚴的事情,必須在日升之後,日落之前的白天完成,而且在過程中,必須立正面向國旗,以表敬意。

*raise/hoisttheflag升旗*lowertheflag降旗*salutetheflage向國旗敬禮【例句】Allthecitizensshouldfacetheflagandsaluteduringtheflag-raisingceremony.每個公民都應該在升旗典禮時,面對國旗並向他敬禮。

在這天,升旗結束後,總統會發表萬眾矚目的國慶日演說,也會邀請友邦的大使作為嘉賓,在總統府前一起同慶。

*president總統*officeofthepresident總統府*nationaldayspeech國慶日演說*distinguished/honorableguest嘉賓NationalDayParade/MilitaryParade國慶閱兵典禮國慶日其中一個重頭戲,就是閱兵大典,讓大家可以親眼目睹國軍訓練的成果和實力。

【例句】TheMilitaryParadeissomagnificent!今年的國慶閱兵大典實在太壯觀了!*army陸軍*navy海軍*airforce空軍*militarypolice憲兵*frogman蛙人MilitaryAirShow戰鬥機表演airshow是「航展」的泛稱,目的在於展示航空器,以及進行特殊的飛行表演若只有靜態的航空器展示,稱為staticairforce(靜態航空展);而有特技飛行、軍事相關的,則稱為militaryairshow。

【例句】Wewereamazedbythoseincredibleflyingskillsinthemilitaryairshow.我們對戰鬥機表演中,不可思議的飛行技術,感到驚艷。

HonorGuard儀隊honor有「榮耀;榮譽」之意,而guard則表示「護衛」。

儀隊是一個有門面的護衛,因此我們稱之為honorguard。

而若要專指「三軍儀隊」,則在前方加上military,亦即militaryhonorguard。

【例句】Thehonorguardissowell-trainedandmovedinunison.儀隊受到良好訓練,全部動作一致整齊。

MarchingBand行進樂隊march有「(齊步)行走、行進」的意思。

因此,搭配著音樂節奏,行進中的樂隊,則稱為marchingband。

與儀隊一樣,若要特指「三軍樂隊」,在前面加上military即可。

【例句】Youneedtoplaytheinstrumentandwalkatthesametimeinthemarchingband.在行進樂隊中,你必須同時邊演奏樂器邊走路。

Fireworks煙火fireworks通常以複數形式呈現,搭配「施放」的動詞則是settoff或letoff。

【例句】Peoplesetofffireworksandenjoyedthesplendidnight.人們放煙火,並享受這絢爛的夜晚。

大家都學會了嗎?趕快用這十個單字,和Engoo的老師們分享,你都怎麼度過每年的國慶日吧!分享:相關文章【影視英文】訂閱10大美國熱門Youtube頻道,彩妝、生活、美食、娛樂都有,輕鬆學好英文!主題類【時事英文】台灣原住民五大祭典,你知道用英文怎麼說?主題類【主題單字】戰爭、恐攻英文字彙整理讓你輕鬆看懂CNN(進階)主題單字【節慶英文】TrickorTreat?萬聖節來囉!主題類送你Premium試聽註冊立即領取



請為這篇文章評分?