月黑高飛- 維基語錄,自由的名人名言錄
文章推薦指數: 80 %
《月黑高飛》(The Shawshank Redemption)是一部根據作家史蒂芬·金作品改編的美國電影,該片獲得1994年奧斯卡獎7項提名。
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的 ...
月黑高飛
維基語錄,自由的名人名言錄
跳至導覽
跳至搜尋
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
Remember,Red,hopeisagoodthing,maybethebestofthings.Andnogoodthingeverdies.
《月黑高飛》(TheShawshankRedemption)是一部根據作家史蒂芬·金作品改編的美國電影,該片獲得1994年奧斯卡獎7項提名。
恐懼束縛着你的心靈,希望釋放着你的心靈。
Fearcanholdyouprisoner.Hopecansetyoufree.
AndyDufresne[編輯]
搞笑的是,在外頭,我剛正不阿。
我得到監獄裏來才能當個壞人。
原文:Thefunnythingis,ontheoutside,Iwasanhonestman,straightasanarrow.Ihadtocometoprisontobeacrook.
[寫於一本他挖空了用來放挖洞的岩石錘,並在他越獄當晚放進典獄長保險箱中的《聖經》上]「親愛的典獄長:你說得對。
得救之道,確在其中。
Andy」
原文:[ScrawledinaBiblehehollowedouttomakespacefortherockhammerheusedtotunnelthroughhiscellwall,andplacedintheWarden'ssafethenightbeforehisescape]"DearWarden;Youwereright.Salvationlaywithin.Andy"
[信中]親愛的Red,如果你讀到這封信,說明你已經出獄了。
既然你已不遠千里來到這裏,那麼也許你願意走得更遠一些。
你還記得那個小鎮的名字吧?我非常需要一位好夥計來助我一臂之力。
我會關注你的近況,並布好棋局等你。
記住,Red。
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
我希望這封信能找到你,而且找到你的時候,你一切安好。
你的朋友,Andy。
原文:[inaletter]DearRed,Ifyou'rereadingthis,you'vegottenout.Andifyou'vecomethisfar,maybeyou'rewillingtocomealittlefurther.Yourememberthenameofthetown,don'tyou?Icoulduseagoodmantohelpmegetmyprojectonwheels.I'llkeepaneyeoutforyouandthechessboardready.Remember,Red.Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverdies.Iwillbehopingthatthisletterfindsyou,andfindsyouwell.Yourfriend,Andy.
人們都說那裏沒有回憶。
我想在那裏度過餘生。
一個沒有回憶的溫暖之地。
原文:Theysayithasnomemory.That'swhereIwanttolivetherestofmylife.Awarmplacewithnomemory.
EllisBoyd'Red'Redding[編輯]
毫無疑問,第一晚是最難熬的。
他們會讓你像剛出生時一樣光着身子排隊走,你得忍受除虱的鬼東西撒在身上帶來的灼燒感和近乎失明的感覺,然後他們把你關進牢房,緊緊關上門時,你就知道這是玩真的了。
眨眼間,整個生活都被毀了。
你一無所有,除了餘生的時間來思考。
大多數新來的人第一晚都幾近發瘋。
總有人會哭出來。
每次都是。
問題是,會是誰呢?我想這是個下賭注的好東西。
我把錢賭在了AndyDufresne身上。
我還記得我的第一晚。
似乎是很久以前了。
原文:Thefirstnight'sthetoughest,nodoubtaboutit.Theymarchyouinnakedasthedayyouwereborn,skinburningandhalfblindfromthatdelousingshittheythrowonyou,andwhentheyputyouinthatcell,whenthosebarsslamhome,that'swhenyouknowit'sforreal.Awholelifeblownawayintheblinkofaneye.Nothingleftbutallthetimeintheworldtothinkaboutit.Mostnewfishcomeclosetomadnessthefirstnight.Somebodyalwaysbreaksdowncrying.Happenseverytime.Theonlyquestionis,who'sitgonnabe?It'sasgoodathingtobetonasany,Iguess.IhadmymoneyonAndyDufresne.Iremembermyfirstnight.Seemslikealongtimeago.
時至今日我也不明白那兩個意大利女人在唱些什麼。
其實我也不想知道。
有些事情還是不說的好。
我情願相信她們唱的是語言無法表達的美好東西,讓你為之心碎。
我得告訴你這些聲音衝上了雲霄,超越了這個灰色地帶中任何人的想像。
就好像某隻美麗的鳥兒扇動着翅膀飛進了這個乏味的小籠子,讓那些高牆隨之瓦解,有那麼極短的一刻,肖申克中所有人似乎重獲自由。
原文:IhavenoideatothisdaywhatthosetwoItalianladiesweresingingabout.Truthis,Idon'twannaknow.Somethingsarebestleftunsaid.I'dliketothinktheyweresingingaboutsomethingsobeautifulitcan'tbeexpressedinwords,anditmakesyourheartachebecauseofit.Itellyouthosevoicessoared,higherandfartherthananybodyinagreyplacedarestodream.Itwaslikesomebeautifulbirdflappedintoourdrablittlecageandmadethesewallsdissolveaway,andforthebriefestofmoments,everylastmaninShawshankfeltfree.
1966年,AndyDufresne從肖申克監獄逃脫。
人們只找到一件沾滿泥的囚衣、一塊肥皂、一把舊到不能再用的岩石錘。
我曾認為用它鑿通監獄的牆得花上六百年。
老Andy不到二十年就做到了。
原文:In1966,AndyDufresneescapedfromShawshankprison.Alltheyfoundofhimwasamuddysetofprisonclothes,abarofsoap,andanoldrockhammer,damnnearworndowntothenub.IrememberthinkingitwouldtakeamanSIXhundredyearstotunnelthroughthewallwithit.OldAndydiditinlessthantwenty.
語錄[編輯]
它關得住我們的身體,卻關不住自由的心。
永遠不要放棄希望。
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
原文:Hopeisagoodthing,maybethebestofthingsandnogoodthingeverdies.
恐懼囚禁靈魂,希望還你自由。
原文:Fearcanholdyouprisoner,hopecansetyoufree.
每個人的忍耐都會有限度的。
原文:Everyman'sgotabreakingpoint.
在沒有任何希望和自由的情況下,人應該怎麼辦。
安迪,沒有想像般的柔弱,他之所以感動人,就在於他自己救贖自己……
有一種鳥是永遠也關不住的,因為它的每片羽翼上都沾滿了自由的光輝!
另譯:有的鳥畢竟是關不住的,他們的羽翼太光輝了,當他們飛走,你會由衷慶賀他獲得自由。
原文:Somebirdsaren'tmeanttobecaged.Theirfeathersarejusttoobright.Andwhentheyflyaway,thepartofyouthatknowsitwasasintolockthemupdoesrejoice.
強者自救,聖者渡人。
原文:Ittakesastrongmantosavehimself,andagreatmantosaveanother.
我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。
我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。
我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望……
原文:IfindI'msoexcited.Icanbarelysitstillorholdathoughtinmyhead.Ithinkit'stheexcitementonlyafreemancanfeel,afreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertain.IhopeIcanmakeitacrosstheborder,Ihopetoseemyfriend,andshakehishand.IhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreams.Ihope.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
監獄裏的高牆實在是很有趣。
剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。
這就是體制化。
原文:Thesewallsarekindoffunnylikethat.Firstyouhatethem,thenyougetusedtothem.Enoughtimepassed,getsoyoudependonthem.That'sinstitutionalized.
我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這裏(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。
回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。
可是,我做不到了。
那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裏,只留下一個老人孤獨地面對過去。
重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒什麼可說的了。
原文:There'snotadaygoesbyIdon'tfeelregret.NotbecauseI'minhere,orbecauseyouthinkIshould.IlookbackonthewayIwasthen.Thenayoung,stupidkidwhocommittedthatterriblecrime.Iwanttotalktohim.Iwanttotryandtalksomesensetohim,tellhimthewaythingsare.ButIcan't.Thatkid'slonggoneandthisoldmanisallthat'sleft.Igottolivewiththat.Rehabilitated?It'sjustabullshitword.Soyougoonandstampyourform,sonny,andstopwastingmytime.Becausetotellyouthetruth,Idon'tgiveashit.
生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕着去死。
原文:Iguessitcomesdowntoasimplechoice:getbusylivingorgetbusydying.
每個人都是自己的上帝。
如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。
忙着追名逐利的你,忙着柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裏?
主的審判迅速降臨。
原文:HisJudgmentComethandThatRightSoon.
救贖之道,就在其中。
原文:Salvationlieswithin.
維基百科中的相關條目:
月黑高飛
維基語錄連結:名人名言-文學作品-諺語-電影/電視劇對白-遊戲台詞-主題-分類
取自"https://zh.wikiquote.org/w/index.php?title=刺激1995&oldid=110613"
分類:美國電影
導覽菜單
個人工具
尚未登入討論貢獻建立賬號登入
命名空間
頁面討論
港澳繁體
不轉換简体繁體大陆简体港澳繁體马新简体臺灣正體
視圖
閱讀編輯檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁社區入口最近修改隨機頁面上載自由版權圖像
說明
說明互助客棧方針與指引所有頁面聯絡我們關於維基語錄資助我們
維基語錄連結
名人名言文學作品諺語電影對白電視劇主題分類
工具
連結至此的頁面相關變更特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他專案
維基共享資源維基百科
其他語言
БългарскиCatalàDeutschEnglishفارسیFrançaisעבריתItaliano한국어NederlandsPolskiРусскийSvenskaTürkçeУкраїнська
編輯連結
延伸文章資訊
- 1【月黑高飛】香港上映25周年重映重溫戲中十大經典金句
《月黑高飛》由美國殿堂級男星摩根費曼(Morgan Freeman)及康城影展兼金球獎雙料影帝添羅賓斯(Tim Robbins)主演。電影講述銀行家Andy Dufresne被指控謀殺其妻子與妻...
- 2希望與救贖-月黑高飛 - 戲言- Medium
《月黑高飛》(The Shawshank Redemption) 是導演法蘭.達拉邦(Frank Darabont)在1994年執導的作品,電影改編自史提芬‧京(Stephen King) 的小...
- 3【午夜場】逃獄大片《月黑高飛》 最高評價的史提芬京改編作
- 4刺激1995 - 維基百科,自由的百科全書
香港, 月黑高飛 ... 兩個月的單獨監禁結束後,安迪告訴瑞德,他夢想能在墨西哥沿海小鎮芝華塔尼歐生活,還稱他在約克郡的巴克斯頓(Buxton, Maine)某處藏有包裹,請瑞 ...
- 5月黑高飛- 維基語錄,自由的名人名言錄
《月黑高飛》(The Shawshank Redemption)是一部根據作家史蒂芬·金作品改編的美國電影,該片獲得1994年奧斯卡獎7項提名。 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的 ...