“颜值低”英文咋说? - 英语点津

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

因为提起ugly,老外的真实感受是看一眼就糟心、颜值低爆表,基本都要为负了……“不好看”英文到底该咋说? 1. Homely Homely可以形容女性热情友好,特别 ... 中国日报英文网 | 中国日报中文网 登录 | 注册   首页 双语新闻 新闻热词 分类词汇 流行新词 名人演讲 BBC英语 新闻播报 图片新闻 考试培训     当前位置:LanguageTips>实用口语 “颜值低”英文咋说? 网络2015-02-2811:04 分享到   看脸的世界,碰上颜值不高的妹纸,小伙伴们私下里会咋说?如果你的字典里只有beautiful和ugly两个标准,那可真要当心啦!因为提起ugly,老外的真实感受是看一眼就糟心、颜值低爆表,基本都要为负了……“不好看”英文到底该咋说? 1.HomelyHomely可以形容女性热情友好,特别居家。

但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。

例:Shehasahomelyface.(她长相一般。

) 2.Benooilpainting说人家不好看,英国人最爱拐弯抹角。

Benooilpainting,是不是特别含蓄?可它还真是用来八卦颜值哒!例:Hisnewgirlfriendisnooilpainting.(他新交的女朋友真难看。

) 3.Plain-JanePlain作形容词时有“简单、朴素”之意。

而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。

两个词合在一起,用来形容妹纸“相貌平平”、“不起眼”。

例:She'sindeedaplain-Jane.(她长得真的很一般。

) 4.AverageAverage只能说颜值达到平均分了,averageface可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。

例:She'sanaverage-lookinggirl.(她是一个长相很普通的妹纸。

) 5.Notgood-looking其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。

所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用notgood-looking.例:Shewasnotexactlygood-looking,butdefinitelyattractive.(她不算漂亮,但确实很有魅力。

) (来源:网络编辑:许晶晶) 上一篇:贱人就是矫情Bitch用法大全 下一篇:源自军事的口语缩略语   分享到 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。

如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

你可能还感兴趣的文章 纸牌屋语录:一个野心家的上位指南 2015全英音乐奖最佳单曲:UptownFunk 2015奥斯卡爆笑语录 奥斯卡最佳原创歌曲:Glory 中国日报网双语新闻 扫描左侧二维码 添加Chinadaily_Mobile 你想看的我们这儿都有! 中国日报双语手机报 点击左侧图标查看订阅方式 中国首份双语手机报 学英语看资讯一个都不能少! 关注和订阅 本文相关阅读 如何夸赞女生“漂亮” 看脸的时代:带你学习各种face切换模式 Handsome不给力?拿什么来形容你的男神? 英语这样说才优雅 闲聊不可太随意四大雷区要回避 英语的委婉,你懂吗? 人气排行 搜热词 全国两会 奥斯卡 格莱美 水果姐 羊年春晚 巡回法庭 赫敏 国情咨文   商务职场   精华栏目 双语新闻 新闻热词 流行新词   实用口语 翻译经验 影音赏析 图片新闻 当代明星走进古典油画 暴躁猫遇劲敌:不耐烦猫走红 众明星获乐高版“小金人” 美国独立精神奖颁奖礼   阅读 双语新闻 名著选读 图片新闻 词汇 新闻热词 流行新词 分类词汇 视听 名人演讲 影音赏析 VOA听力 BBC英语 新闻播报 精彩视频 翻译 翻译经验 专栏作家 口语 实用口语 商务职场 合作 BBC英语教学 英国使馆文化教育处 英语学习杂志   关于我们 | 联系方式 | 招聘信息 Copyrightbychinadaily.com.cn.Allrightsreserved.Noneofthismaterialmaybeusedforanycommercialorpublicuse.Reproductioninwholeorinpartwithoutpermissionisprohibited.版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。

欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645 传真:8610-84883500 Email:[email protected]



請為這篇文章評分?