好用句:It's on the house. - Sammy 老師

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

其實這句話裡的house 指的不是一般的房子或別人的家而是指所在的店家、 ... 常在餐廳吃飯時店家會招待飯後甜點那種情況不能說是on the house 因為那種 ... 登入|加入會員! 想向Sammy老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com 有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言! Sammy老師官網首頁 部落格 目錄索引 好用句:It’sonthehouse. 進階搜尋 好用句:It’sonthehouse. 2014/11/2409:54 Sammy老師 分類:好用句 平時常在看外國影集或電影的人應該聽過這句話 不過不知道的人可能會一頭霧水 什麼叫“It’sonthehouse.”啊?「它在房子上面」? 其實這句話裡的house指的不是一般的房子或別人的家 而是指所在的店家、商家,若是賭博時則是指莊家 總之就是經營該場所的主人 因此It’sonthehouse.意思是「(這個東西)由店家請客/免費招待」 很多電影或影集裡會聽到酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話 也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時 賭博有句話叫Thehousealwayswins. 意思就是說賭到最後永遠是莊家贏,經營賭場的人才是最後勝利者 如果是跟莊家對賭,叫gamble/play/betagainstthehouse (用哪個動詞有時要看玩的是哪種遊戲了,但gamble可指任何賭博) 另外如果是在講美國的政治時,theHouse指的是他們的眾議院 也就是the(UnitedStates)HouseofRepresentatives的簡稱 它是美國國會的兩部份之一(另一個叫參議院) 主要的功能是在審核通過聯邦法律,有些類似我們的立法院 在指美國眾議院的時候,注意House第一個字母是要大寫的 因為它是個專有名詞 回到今天的正題 當我們要請客時,也可以用on這個介系詞 比如跟朋友說Dinnerisonme.意思就是「晚餐由我請客」 請朋友們喝酒就可以說Drinksareonme. 不過要注意的是,在台灣常在餐廳吃飯時店家會招待飯後甜點 那種情況不能說是onthehouse 因為那種附贈事實上是你有消費吃正餐才有的 不是整頓飯都不用錢 所以如果要跟外國友人解釋某個飯後甜點是店家隨餐附贈的 應該要說Thedessertcomeswiththemeal.才對哦    Doyouleaveyourclassroomwithquestions? Doyoustareatyourblankhomeworkpage? Areyouconfusedwhyyourpaperiscoveredinred? Doyouhavetroublelearningnewthingsbecauseyoudidn'tunderstandthepreviouslesson? Haveyoulostyourcuriosity,solearningEnglishisboring? AsktheTeacher! JoinJonathan's"AsktheTeacher"supplementalQ&Aclass. 回應 請登入帳號以留言 上一頁:常見英文錯誤:Hurrytoturnoffthestove!快去把爐火關掉! 下一頁:「上下舖」的英文怎麼說? ©Copyright2008-2021,TeacherSammy.AllRightsReserved.



請為這篇文章評分?