當親友過世時,英文除了"RIP"...10種慰問的英文這樣說 - 今周刊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁 ... 2.Please accept our deepest sympathies.(請接受我們最深切的慰問。

) 用 ... 在今天看見明天 × 當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說 世界公民文化中心 教育 shutterstock 2020-03-1014:27 +A -A 加入收藏 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘msorrytohearaboutthat."英文裡經常會用"loss"、"sadnews"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"Howareyoudoing?",甚至要對方"movingon"。

要怎麼開口?可以提什麼?有幾個重點單字可以參考。

正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁   1.Iamwritingtoexpressmysincerecondolencesonthedeathofyour(husband/wife/mother…)來信給(某人)獻上最誠摯的慰問   2.Pleaseacceptourdeepestsympathies.(請接受我們最深切的慰問。

)   用Loss、sadnews取代death、die   3.Iwassosorrytohearaboutyourloss/thesadnewsaboutyoursister.(我很抱歉得知你的喪失/你姐姐的逝世。

)   提及與對方的美好回憶:wonderfulmemories   4.Ihavesomanywonderfulmemoriesofyourbrother.(我和你哥哥有很多很好的回憶。

)   5.Yourdadwassuchaniceteacher/wasalwayskindtome.(你爸爸生前是一個很好的老師/對我很好。

)   如果不太熟識對方(亡者),你可以跟他的家人朋友這麼說:   6.Ican'timaginehowyoumustfeel.(我不能想像你的感受。

)   7.It'snevereasytoloseaparent.(失去父母很煎熬。

)   8.Weareheretosupportyou.(我們都會支持你。

)   9.Thismustbesohardforyou.(這事你一定很難熬。

)   10.Wearethinkingofyou/Youareinmythoughts.(我(們)很關心你。

)   三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8 英文 去世 會話 單字 朋友 親人過世 延伸閱讀 半導體超大循環啟動,盤整一年的台積電,今年將成為台股上攻的關鍵角色? 2022-01-03 不只是潮流它是藝術玩具 2022-01-05 冬奧在即...美國傳撤中使館人員 《環球時報》搶先美國官方更早發布,專家曝背後的原因和「這」有關 2022-01-27 年輕人被送去當砲灰…俄兵母怒質問高官「你兒子為何不用上戰場?」他竟回:我兒還在念大學啊 2022-03-09 台股大盤概況走勢 熱門: 熱門話題 /HOTARTICLES/ 最新文章 /HOTNEWS/ 熱門推薦 /HOTRECOMMEND/ x 從接體到火化都歡喜做,他在死亡面前成為更柔軟的人!大師兄:總該有雙手、好好送他們走 台股大盤走勢 熱門:



請為這篇文章評分?