我們都知道在日文中; 「だけ」跟「しか」都是用來代表「only ...
文章推薦指數: 80 %
「だけ」跟「しか」除了後面接續的「肯/否定」用法不同外, 其實最大的差別在「語感」上,相較於「だけ」是用來陳述一般事實 ...
Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?註冊你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceMetaPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明聯絡人上傳和非用戶設定活動紀錄Meta©2022
延伸文章資訊
- 1だけで - TiN's Blog - 痞客邦
「だけ」 接続:①名詞/名詞修飾形+だけ②名詞修飾形+だけ翻訳:①僅有…。②盡量,盡可能…。 説明:①表「限定」,意思為「僅有」。
- 2[單元40] 限定用法「だけ」「しか」 - 音速語言學習(日語)
「だけ」相當於中文的「只有…」,用於限定動作的對象。 就文法性質來說,「だけ」經常接在名詞之後。 . 基本用法: 名詞+ だけ. (只有 ...
- 3日文助詞「しか」「だけ」使用法@ 邦邦~~忙的日文學習日記
◎習慣用法前面與「だけ」搭配,較單單使用「しか」時,更加強調其程度之不足。 例)日本語だけしか話せません。(只會說日語 ...
- 4ばかりV.S. だけ-社群貼文 - 王可樂日語
「ばかり」跟「だけ」這兩個副助詞,在當限定用法「只~、一直~」的情況下常常是可以互換使用的。 例句: ○息子は毎日ゲームばかり(O)/だけ(O)している。 →兒子 ...
- 5N5文法43【表現篇】「だけ」和「しか~ない」 - 時雨の町