題烏江亭全文注釋譯文賞析作者 - 詩詞大全
文章推薦指數: 80 %
《題烏江亭》譯文. 勝敗乃是兵家常事,難以事前預料。
能夠忍辱負重,才是真正男兒。
西楚霸王啊,江東子弟人才濟濟,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很 ...
題烏江亭原文注釋譯文,題烏江亭賞析作者杜牧簡介
題烏江亭
[作者]杜牧
[朝代]唐代
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,捲土重來未可知。
標籤:
詠史
詠史懷古
懷古
勵志
詩
目的
其他
情感
《題烏江亭》譯文
勝敗乃是兵家常事,難以事前預料。
能夠忍辱負重,才是真正男兒。
西楚霸王啊,江東子弟人才濟濟,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
《題烏江亭》註釋
⑴烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項羽自刎之處。
《史記·項羽本紀》:“於是項王乃欲東渡烏江。
烏江亭長檥船待,謂項王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也。
願大王急渡。
今獨臣有船,漢軍至,無以渡。
’項王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎?’······乃自刎而死。
”⑵兵家:一作“由來”。
事不期:一作“不可期”。
不期,難以預料。
⑶包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應有忍受屈恥的胸襟氣度。
⑷江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區為江東。
才俊:才能出眾的人。
才,一作“豪”。
⑸捲土重來:指失敗以後,整頓以求再起。
《題烏江亭》賞析
賞析一作首句直截了當地指出勝敗乃兵家之常這一普通常識,並暗示關鍵在於如何對待的問題,為以下作好鋪墊。
“事不期”,是說勝敗的事,不能預料。
次句強調指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”項羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真下的“男子漢”呢?“男子漢”三字,令人聯想到自詡為力超過山河,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎於“時不利”而羞憤自殺,有愧於他的“英雄”稱號。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也”的藝術概括。
人們歷來欣賞項羽“無面見江東父兄”一語,認為表現了他的氣節。
其實這恰好反映了他的剛愎自用,聽不進亭長忠言。
他錯過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。
然而在這最後關頭,如果他能面對現實,“包羞忍恥”,採納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負之數,或未易量。
這就又落腳到了末句。
“捲土重來未可知”,是全詩最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項羽卻不肯放下架子而自刎了。
這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據,而這樣急轉直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“捲土重來”的情狀,是頗有氣勢的。
同時,在惋惜、批判、諷刺之餘,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。
此詩與《赤壁》詩一樣,議論戰爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結局的戰爭的假設性推想。
首句言勝敗乃兵家常事。
次句批評項羽胸襟不夠寬廣,缺乏大將氣度。
三四句構想項羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以捲土重來。
這句有對項羽負氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評他不善於把握機遇,不善於聽取別人的建議,不善於得人、用人司馬遷曾以史家眼光批評項羽“天亡我,非戰之罪”的執迷不悟杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。
二人都注重人事,但司馬遷是總結已然之教訓,強調其必敗之原因;杜牧則是假想未然之機會,強調兵家須有遠見卓識和不屈不撓的意志。
議論不落傳統說法的窠臼,是杜牧詠史詩的特色。
諸如“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說其事,筆調都與這首詩類似。
這首詩借題發揮,宣揚百折不撓的精神,是可取的。
賞析二兵家:一作由來。
事不:一作不可。
才俊:一作豪俊。
杜牧會昌中官池州刺史時,過烏江亭,寫了這首詠史詩。
“烏江亭”即現在安徽和縣東北的烏江浦,舊傳是項羽自刎之處。
項羽潰圍來到烏江,亭長建議渡江,他愧對江東父兄,羞憤自殺。
這首詩針對項羽兵敗身亡的史實,批評他不能總結失敗的教訓,惋惜他的“英雄”事業歸於覆滅,同時暗寓諷刺之意。
首句直截了當地指出勝敗乃兵家之常這一普通常識,並暗示關鍵在於如何對待的問題,為以下作好鋪墊。
“事不期”,是說勝敗的事,不能預料。
次句強調指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”。
項羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真下的“男兒”呢?“男兒”二字,令人聯想到自詡為力能拔山,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎於“時不利”而羞憤自殺,有愧於他的“英雄”稱號。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也”的藝術概括。
人們歷來欣賞項羽“無面見江東父兄”一語,認為表現了他的氣節。
其實這恰好反映了他的剛愎自用,聽不進亭長忠言。
他錯過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。
然而在這最後關頭,如果他能面對現實,“包羞忍恥”,採納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負之數,或未易量。
這就又落腳到了末句。
“捲土重來未可知”,是全詩最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項羽卻不肯放下架子而自刎了。
這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據,而這樣急轉直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“捲土重來”的情狀,是頗有氣勢的。
同時,在惋惜、批判、諷刺之餘,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。
議論不落傳統說法的窠臼,是杜牧詠史詩的特色。
諸如“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說其事,筆調都與這首類似。
宋人胡仔在《苕溪漁隱叢話》中謂這首詩“好異而畔於理……項氏以八千人渡江,敗亡之餘,無一還者,其失人心為甚,誰肯復附之?其不能捲土重來,決矣。
”清人吳景旭在《歷代詩話》中則反駁胡仔,說杜牧正是“用翻案法,跌入一層,正意益醒”。
其實從歷史觀點來看,胡氏的指責不為無由。
吳景旭為杜牧辯護,主要因這首詩借題發揮,宣揚百折不撓的精神,是可取的。
《題烏江亭》作者杜牧簡介
杜牧(803年-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。
杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。
唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。
後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。
因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。
杜牧的其它作品
○清明
○秋夕
○江南春·千里鶯啼綠映紅
○泊秦淮
○山行
○杜牧更多作品
延伸文章資訊
- 1題烏江亭全文注釋譯文賞析作者 - 詩詞大全
《題烏江亭》譯文. 勝敗乃是兵家常事,難以事前預料。能夠忍辱負重,才是真正男兒。 西楚霸王啊,江東子弟人才濟濟,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很 ...
- 2兩首七絕《題烏江亭》,杜牧與王安石,你更喜歡哪一首?
[釋義] 卷土:捲起塵土;形容人馬奔跑。比喻失敗之後重新集結力量反撲過來;或重新恢復勢力。[語出] 唐·杜牧《題烏江亭》:「勝敗兵 ...
- 31234 - 天行中國文學篇章庫
《題烏江亭1》杜牧. 勝敗兵家事不期2,包羞忍恥3是男兒;. 江東子弟多才俊,捲土重來未可知。 108. 注釋. 【注釋】. 1 烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦。
- 4《題烏江亭》(杜牧)全詩翻譯賞析
- 5題烏江亭_百度百科
《題烏江亭》是唐代詩人杜牧創作的一首七言絕句。這首詩議論戰爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結局的戰爭的假設性推想。首句言勝敗乃兵家常事。