[ 單元21 ] 原因理由的說法 - 音速語言學習(日語)
文章推薦指數: 80 %
本回要介紹的是日文中「原因理由」的說法,也就是中文的「因為…所以…」句型,用來說明事情發生的原因、或是狀態變化的理由,例如因為電車誤點所以 ...
音速語言學習(日語)
EntriesRSS|CommentsRSS
站長
KenC,本名朱育賢。
・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員
現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。
無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。
兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
來信:[email protected]@sonic-learning.com
線上課程
集大成教材2
老師沒教的日語文法2
音速日語單語集
N3音速衝刺班
發音教材
影音講座「發音特訓班」
書籍教材
集大成教材
老師沒教的日語文法
練習本教材
初中級練習本
出版社著作
留下寶貴意見!!
各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源,
即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
至FB專頁留言
イメージキャラクター(網站吉祥物)
ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)
[單元21] 原因理由的說法
Postedon05-15byKenC
..
學習目標:
① 了解表示原因理由的「から」「ので」用法
② 學習連接詞「だから」「なので」
③ 學習如何連接二個句子
④ 了解詢問原因的疑問詞「どうして」「なぜ」「なんで」用法
..
.
按此下載PDF講義檔(有標註假名,強力推薦!)
(開啟密碼:sonicjpn)
.
.
.
.
★ 想測試自己是不是真正學會了嗎?
專為音速文法教材編寫的練習本,請點選這裡
.
.
★ 基礎文法50回單元內容+初級・進階發音教材+語彙教材,
全部收錄於集大成教材(5書+解說聲音檔),
附完整聲音解說檔,可放進手機隨時聆聽
.
現在訂購,追加限量特典!
「Skype線上詢問帳號(站長親自回覆)」、
「複習用每課單字表 電子書」
詳細情報點選這裡觀看
.
.
.
.
.
講義本文:
.
學習目標
① 了解表示原因理由的「から」「ので」用法
② 學習連接詞「だから」「なので」
③ 學習如何連接二個句子
④ 了解詢問原因的疑問詞「どうして」「なぜ」「なんで」用法
.
本回要介紹的是日文中「原因理由」的說法,也就是中文的「因為…所以…」句型,用來說明事情發生的原因、或是狀態變化的理由,例如因為電車誤點所以遲到、因為吃太多所以變胖了等等,在日常會話中的使用頻率相當高。
日文中表示原因理由的助詞主要有「から」和「ので」二項,這二個助詞都可以表示「因為…所以…」之意,文法和字義幾乎完全相同,唯一略為不同的地方是使用時機,有些情況下使用「から」比較自然、有些情況下使用「ので」又比較自然。
由於並沒有明確的使用規則,因此對於日文初學者來說,如何區別「から」和「ので」的使用時機,可說是令人傷腦筋的課題之一。
本單元除了介紹「から」和「ので」的意思外,也會一併介紹簡單易懂的使用區別方法。
.
另外,我們也會介紹「連接詞」,什麼是「連接詞」呢?別想得太難,如同字面上的意思,「連接詞」就是「連接句子和句子」的字。
我們在目前為止的單元中所介紹的文法,僅止於「單一句子」,意思是我們可以利用這些文法「造出一個正確的句子」,但是在本單元,我們要學的是「如何利用連接詞將二個句子連結起來」。
例如「餐廳很難吃」和「不去」這二項單獨句子,我們可以用「因為(だから)」連接起來,變成「因為餐廳很難吃,所以不去。
」這樣意思完整的句子。
.
特別是在口語會話時,連接詞扮演相當重要的角色,如果沒有適當地使用連接詞連結句子,所有的話聽起來將會斷斷續續的、很難表達出完整的意思。
你可以說「餐廳很難吃。
不去。
」,也可以說成「因為餐廳很難吃,所以不去。
」雖然意思都通,但是如果你是說話者,你會比較願意讓對方聽到哪一句話呢?
.
最後我們會介紹關於原因理由的「疑問詞」,這些疑問詞,相信大家或多或少都有在日劇、電影或動畫中聽過,而我們在先前的單元中,也介紹過關於日文疑問詞的說法、大家應該不陌生,因此本單元的重點會放在如何區分「どうして」、「なぜ」、「なんで」三個常見疑問詞的使用方式。
.
.
から
.
「から」:
接在句尾,表示原因理由,相當於中文的「因為所以」,多用以表示個人的主觀判斷。
「から」之後的句子,通常以描述個人主張或判斷的句子為主。
這裡使用「から」或「ですから」都可以,「から」用於和平輩朋友說話時、而「ですから」則用在和上司長輩說話的時候。
.
基本句型:(原因理由)から、(表示結果的句子)
.
接續方法: 名詞・な形容詞+だから・ですから
い形容詞+から・ですから
動詞+から
.
例:
あの喫茶店は静かですから、
あそこでテストの勉強をしましょう!
(因為那間咖啡廳很安靜,所以我們在那唸書準備考試吧。
)
彼は小学校の先生ですから、
子どもの親からのプレッシャーが大きいでしょう。
(因為他是小學老師,所以來自學生家長的壓力一定很大吧。
)
.
今夜は蒸し暑いから、明日は雨が降るでしょう。
(因為今晚很悶熱,所以明天應該會下雨吧。
)
中村さんは昨日夜十時まで仕事をしましたから、
今日は来ませんよね。
(因為中村先生昨晚工作到十點,所以今天不會來吧。
)
.
.
ので
.
「ので」:
接在句尾,表示原因理由,相當於中文的「因為所以」。
和「から」相近,不過一般多用於表示「客觀推測」的結果。
「ので」之後的句子,通常以描述客觀的事實或客觀推測為主。
.
基本句型:(原因理由)ので、(表示結果的句子)
.
接續方法: 名詞・な形容詞+なので・ですので
い形容詞+ので・ですので
動詞+ので
.
例:
あの喫茶店が静かなので、
あそこで勉強する人が多いでしょう。
(因為那間咖啡廳很安靜,所以會有很多人在那裡唸書吧。
)
彼は小学校の先生なので、
毎日4時ちょうどに家に帰ります。
(因為他是小學老師,所以每天準時四點回家。
)
.
今夜は蒸し暑いので、蚊が多くなりました。
(因為今晚很悶熱,所以蚊子變多了。
)
中村さんは昨日夜十時まで仕事をしましたので、
残業代がたくさんもらえるでしょう。
(因為中村先生昨晚工作到十點,所以應該可以領到很多加班費吧。
)
.
.
から和ので的區別
.
主要有二項不同之處:
.
①「から」較為主觀,「ので」較為客觀。
②由於「から」較主觀,因此感覺較直接不客氣,
由於「ので」較客觀,因此感覺起來較委婉客氣。
.
舉例來說,同樣的一句話,使用「から」和使用「ので」的感覺會截然不同。
以下是實際發生在日商公司內部的對話:
.
情境一:
.
上司:どうして今日遅刻した?
(為什麼今天遲到?)
部下:えっと…電車が遅れたから遅刻しました。
(那個…因為電車誤點,所以遲到了。
)
上司:バカ!言い訳するな!
(笨蛋!少給我找藉口!)
.
由於「から」帶有理直氣壯、較為主觀不客氣的語氣,聽起來像是「因為電車就晚來嘛,又不是我的錯」,因此給人感覺較不客氣、像是找藉口,所以部下被上司罵了一頓。
.
.
情境二:
.
上司:どうして今日遅刻した?
(為什麼今天遲到?)
部下:えっと…電車が遅れたので、遅刻しました…
(那個…因為電車誤點,所以遲到了。
)
上司:そっか…今度早く家を出ろ。
(這樣啊…下次早點出門。
)
.
相較之下,「ので」較為客觀、委婉客氣,聽起來是「因為電車晚來,實在找不到其他辦法…」,沒有自己的強烈主張在裡面,給人感覺十分委婉客氣,因此該部下只被上司形式上唸了幾句而已。
.
.
だから
.
「だから」為日文的連接詞,意思為「所以…」,主要用於連接二個句子,表示互相的因果關係。
字義大致和「から」相同,可以想成將「から」單獨抽出來,成為一個獨立的用法。
.
基本句型:(原因句)。
だから、(結果句)
.
例:
私は風邪をひきました。
だから、明日学校に行きたくありません。
(我感冒了。
所以,明天不想去學校。
)
.
新しいゲームソフトを買いました。
だから、古いソフトを売りました。
(我買了新遊戲軟體。
所以,就將舊的賣掉了。
)
.
飛行機が2時間遅れました。
だから、それで怒っている人が多いでしょう。
(飛機誤點二小時。
所以,會有很多人感到生氣吧。
)
.
.
なので
.
「なので」意思同樣為「所以…」,用於連接二個句子,表示互相的因果關係。
字義大致和「ので」相同,可以想成將「ので」單獨抽出來,成為一個獨立的用法。
.
基本句型:(原因句)。
なので、(結果句)
.
例:
私は風邪をひきました。
なので、映画館に行きませんでした。
(我感冒了。
所以,沒有去電影院。
)
.
新しいゲームソフトを買いました。
なので、バイト代が全部なくなりました。
(我買了新遊戲軟體。
所以,打工的錢全部沒了。
)
.
飛行機が2時間遅れました。
なので、到着時間も遅くなります。
(飛機誤點二個小時。
所以,會比較晚到。
)
.
對應關係:
から → だから :表示主觀判斷
ので → なので :表示客觀推測
.
.
疑問詞
.
常用於詢問原因理由的疑問詞有三個,皆為「為什麼?」之意:
.
① どうして【1】
② なぜ【1】
③ なんで【1】
.
例:
どうしてキリンは首が長いですか?
(為什麼長頸鹿的脖子那麼長呢?)
なぜ大体のお店は試食を置きますか?
(為什麼大部分的店家都設置試吃區呢?)
なんで今日私の家に来ましたか?
(為什麼你今天會來我家?)
.
區別方法
.
① どうして:多使用於日常會話口語中。
口語。
② なぜ:多使用於文書或正式場合中。
文書語。
③ なんで:為較通俗的說法,一般只用於口語會話時。
.
例:
どうして台湾の会社は大学生を雇いたくないのですか。
(為什麼台灣公司不想雇用大學生呢?)→日常會話時
.
なぜ台湾の会社は大学生を雇いたくないのですか。
(為什麼台灣公司不想雇用大學生呢?)→文章、演講時
.
なんで台湾の会社は大学生を雇いたくないのですか。
(為什麼台灣公司不想雇用大學生呢?)
→私底下閒聊抱怨時
.
另外,由於「なんで」的漢字寫做「何で」,很容易和表示方法手段的「何で」混淆,因此當作原因理由時,習慣唸成「何で」,當作方法手段時,習慣唸成「何で」,請特別注意讀音。
.
例:
なんでこんな時間に学校にいないのですか?
(為什麼你這個時間不在學校?)
何で学校に行くのですか?
(你坐什麼交通工具通學?)
.
註:這裡的「~のですか」為加強語氣用法,後面單元39會提及。
.
.
.
.
.
分享給朋友FacebookTwitter
Filedunder:Ⅲ 音速日語文法教材、ⅰ 基礎文法N5-N4|
«[單元20] 關於疑問詞[單元22] 日文的連接詞»
2回應
網站更新履歷«音速語言學習(日語),on05-21at6:10said:
[…][單元21] 原因理由的說法[…]
網站地圖«音速語言學習(日語),on06-11at11:39said:
[…][單元21] 原因理由的說法[…]
迴響已關閉。
分類
0HD高畫質教學影片(4)
i 日文助詞教學系列(4)
Ⅰ 音速日語五十音教材(8)
i五十音教學(8)
Ⅱ 音速日語發音教材(31)
ⅰ 基礎N5(7)
ⅱ 進階N4(8)
iii 常見日語發音問題(16)
Ⅲ 音速日語文法教材(326)
ⅰ 基礎文法N5-N4(52)
ⅱ 進階文法N3-N2(48)
iii 敬語教材N4-N3(11)
iv 口語文法N3-N2(30)
v 相似文法比較N1(3)
v 相似文法比較N3-N2(1)
v 相似文法比較N5-N4(22)
vi 番外篇─文法整理(36)
vii 文法情境測驗N5-N4(59)
viii 文法情境測驗N3-N2(51)
名詞解釋(14)
Ⅳ 音速日語-語彙教材(323)
ⅰ 重要基本字彙N5(39)
ⅱ 快速記憶字彙N5-N4(41)
ⅲ 快速記憶字彙N3-N2(41)
ⅳ 快速記憶字彙N1(18)
ⅴ 日語字彙測驗N5-N4(30)
ⅵ 日語字彙測驗N3-N2(39)
ⅶ 日本實地教材N5-N4(18)
ⅷ 旅遊生活字彙N4-N2(44)
ⅷ 流行用語N3-N2(32)
相似字彙區別(20)
字彙群組(1)
Ⅴ 音速日語會話應用教材(53)
i男女用語大不同(24)
ii日常實用會話(15)
iii商務日本語(4)
iv旅遊情境會話(10)
Ⅵ 日本文化大解謎(131)
i傳統習俗篇(20)
ii日常禮節篇(32)
iii生活人文篇(73)
iv自然景觀篇(6)
Ⅶ 日文自學的訣竅和推薦方法(2)
ⅰ語言心理(1)
網站資料存放區(76)
作者生活物語(5)
熱門文章
【N4】到底會不會給發票?關於我們[單元15] 日文中的單位詞[單元22] 日文的連接詞[單元37] 動詞可能形用法【N3】恐れ入ります[單元24] 動詞て形[單元50] 表示樣態和傳聞的「よう」「そう」學習菜單[單元21] 原因理由的說法
由WordPress.com建置的網站.WPDesigner.
追蹤
已追蹤
音速語言學習(日語)
加入其他1,422位關注者
我要註冊
已經有WordPress.com帳號了?立即登入。
音速語言學習(日語)
自訂
追蹤
已追蹤
註冊
登入
複製短網址
回報此內容
以閱讀器檢視
管理訂閱
收合此列
載入迴響中...
發表迴響…
電子郵件(必要)
名稱(必要)
網站
延伸文章資訊
- 1原因/事情... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) - Facebook
中文翻起來都可以翻成原因,但其實日文有點區別。"理由"一般比較主觀,"原因"比較客觀,而"事情"跟中文使用方式差很多,一般是表示狀況或是 ...
- 2「原因」的日文是什麼?三種用法一次搞懂 - 王可樂日語
理由(りゆう):理由。和中文用法相同,為了「什麼」而採取某種行動。 例句:健康上の理由で店を休業する。 ( ...
- 3「原因」的日文是什么? 三种用法一次搞懂 - 知乎专栏
理由(りゆう):理由。 和中文用法相同,为了什么而采取某种行动。 例句:健康上の理由で店を休业する。 →因为 ...
- 4表原因理由的「から」「ので」「で/て」 ft. 王怡璇老師/專區 ...
立即線上體驗「日文課程」
- 5【日文句型10】 「~から、~」丨用日文說原因、理由
【 日文句型10 】 今日要説的是-如何用日文說原因、理由呢? 能表示原因和理由的用語有很多, 首先是「から」!