有没有汉语拼音和威妥玛式拼音转换工具软件?? - 三人行教育网
文章推薦指數: 80 %
网上没有,自己查表吧。
。
韦氏拼音-汉语拼音PinyintoWade-GilesConversionTableWade-Gilespinyinaaaiaiananangangaoaochazhach'a.
三人行教育网
搜索提问?
韦氏拼音在线转换器_有没有汉语拼音和威妥玛式拼音转换工具软件??
网友问题:有没有汉语拼音和威妥玛式拼音转换工具软件?
回答作者:寻歡猫-寻歡猫
采纳时间:2021-04-2212:37
网上没有,自己查表吧。
。
韦氏拼音-汉语拼音
PinyintoWade-GilesConversionTable
Wade-Gilespinyin
aa
aiai
anan
angang
aoao
chazha
ch'acha
chaizhai
ch'aichai
chanzhan
ch'anchan
changzhang
ch'angchang
chaozhao
ch'aochao
chezhe
ch'eche
chenzhen
ch'enchen
chengzheng
ch'engcheng
chiji
ch'iqi
chiajia
ch'iaqia
chiangjiang
ch'iangqiang
chiaojiao
ch'iaoqiao
chiehjie
ch'iehqie
chienjian
ch'ienqian
chihzhi
ch'ihchi
chinjin
ch'inqin
chingjing
ch'ingqing
chiujiu
ch'iuqiu
chiungjiong
ch'iungqiong
chozhuo
ch'ochuo
chouzhou
ch'ouchou
chuzhu
ch'uchu
chüju
ch'üqu
chuazhua
chuaizhuai
ch'uaichuai
chuanzhuan
ch'uanchuan
chüanjuan
ch'üanquan
chuangzhuang
ch'uangchuang
chüehjue
ch'üehque
chuizhui
ch'uichui
chunzhun
ch'unchun
chünjun
ch'ünqun
chungzhong
ch'ungchong
enen
erher
fafa
fanfan
fangfang
feifei
fenfen
fengfeng
fofo
foufou
fufu
haha
haihai
hanhan
hanghang
haohao
heihei
henhen
hengheng
hohe
houhou
hsixi
hsiaxia
hsiangxiang
hsiaoxiao
hsiehxie
hsienxian
hsinxin
hsingxing
hsiuxiu
hsiungxiong
hsüxu
hsüanxuan
hsüehxue
hsünxun
huhu
huahua
huaihuai
huanhuan
huanghuang
huihui
hunhun
hunghong
huohuo
iyi
janran
jangrang
jaorao
jere
jenren
jengreng
jihri
joruo
jourou
juru
juanruan
juirui
junrun
jungrong
kaga
k'aka
kaigai
k'aikai
kangan
k'ankan
kanggang
k'angkang
kaogao
k'aokao
kengen
k'enken
kenggeng
k'engkeng
koge
k'oke
kougou
k'oukou
kugu
k'uku
kuagua
k'uakua
kuaiguai
k'uaikuai
kuanguan
k'uankuan
kuangguang
k'uangkuang
kueigui
k'ueikui
kungun
k'unkun
kunggong
k'ungkong
kuoguo
k'uokuo
lala
lailai
lanlan
langlang
laolao
lele
leilei
lengleng
lili
liangliang
liaoliao
liehlie
lienlian
linlin
lingling
liuliu
loluo
loulou
lulu
lülü
luanluan
lüanluan
lüehlue
lunlun
lunglong
mama
maimai
manman
mangmang
maomao
meimei
menmen
mengmeng
mimi
miaomiao
miehmie
mienmian
minmin
mingming
miumiu
momo
moumou
mumu
nana
nainai
nannan
nangnang
naonao
neinei
nennen
nengneng
nini
niangniang
niaoniao
niehnie
niennian
ninnin
ningning
niuniu
nonuo
nounou
nunu
nünü
nuannuan
nüehnue
nungnong
oe
ouou
paba
p'apa
paibai
p'aipai
panban
p'anpan
pangbang
p'angpang
paobao
p'aopao
peibei
p'eipei
penben
p'enpen
pengbeng
p'engpeng
pibi
p'ipi
piaobiao
p'iaopiao
piehbie
p'iehpie
pienbian
p'ienpian
pinbin
p'inpin
pingbing
p'ingping
pobo
p'opo
p'oupou
pubu
p'upu
sasa
saisai
sansan
sangsang
saosao
sese
sensen
sengseng
shasha
shaishai
shanshan
shangshang
shaoshao
sheshe
shenshen
shengsheng
shihshi
shoushou
shushu
shuashua
shuaishuai
shuanshuan
shuangshuang
shuishui
shunshun
shuoshuo
sosuo
sousou
ssusi
susu
suansuan
suisui
sunsun
sungsong
tadat'ata
taidai
t'aitai
tandan
t'antan
tangdang
t'angtang
taodao
t'aotao
tede
t'ete
tengdeng
t'engteng
tidi
t'iti
tiaodiao
t'iaotiao
tiehdie
t'iehtie
tiendian
t'ientian
tingding
t'ingting
tiudiu
toduo
t'otuo
toudou
t'outou
tudu
t'utu
tuanduan
t'uantuan
tuidui
t'uitui
tundun
t'untun
tungdong
t'ungtong
tsaza
ts'aca
tsaizai
ts'aicai
tsanzan
ts'ancan
tsangzang
ts'angcang
tsaozao
ts'aocao
tseze
ts'ece
tseizei
tsenzen
ts'encen
tsengzeng
ts'engceng
tsozuo
ts'ocuo
tsouzou
ts'oucou
tsuzu
ts'ucu
tsuanzuan
ts'uancuan
tsuizui
ts'uicui
tsunzun
ts'uncun
tsungzong
ts'ungcong
tzuzi
tz'uci
wawa
waiwai
wanwan
wangwang
weiwei
wenwen
wengweng
wowo
wuwu
yaya
yaiyai
yangyang
yaoyao
yehye
yenyan
yinyin
yingying
yoyo
yuyou
yüyu
yüanyuan
yüehyue
yünyun
yungyong
网友问题:我要韦氏拼音(威妥玛式拼法)和汉语拼音的转换表?
回答作者:习惯了-习惯了
采纳时间:2021-04-2112:37
本对照表中“→”前面的是“汉语拼音”,“→”后面的是“威妥玛式拼法”。
为了版面清晰,在本文中用“'”代替送气符号“‘”(本文中所有的“'”实际上都应该是送气符号“‘”)。
1.声母对照表:
b→pp→p'm→mf→f
d→tt→t'n→nl→l
ɡ→gk→k'h→h
j→chq→ch'x→hs
zh→chch→ch'sh→shr→j
z→tsc→ts's→s
2.韵母对照表:
i→iu→uü→ü
ɑ→aiɑ→iauɑ→ua
o→ouo→o
e→êie→iehüe→üeh
ɑi→aiuɑi→uai
ei→eiuei*→ui
ɑo→aoiɑo→iao
ou→ouiou*→iu
ɑn→aniɑn→ienuɑn→uanüɑn→üan
en→ênin→inuen*→unün→ün
ɑnɡ→angiɑnɡ→ianguɑnɡ→uang
enɡ→ênginɡ→inguenɡ→uêng
onɡ→ungionɡ→iung
ê→eh
er→êrh
*汉语拼音中iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un(简写后的形式与威妥玛拼法相同)
3.例外项与说明:
(1)zhi,chi,shi,ri→chih,ch'ih,shih,jih(韵母是ih,而不是i)
(2)zi→tzǔ(tsǔ)ci→tz'ǔ(ts'ǔ)si→sǔ,szǔ,ssǔ(韵母
是ǔ,而不是i;声母有多种拼法)
(3)汉语拼音单韵母e在威妥玛中一般拼作ê,但有两个例外:
①ɡe,ke,he,le中的e在威妥玛拼法中有两种形式:ê,o
②me的威妥玛拼法是:me
(4)汉语拼音单韵母uo在威妥玛中一般拼作o,但是ɡuo,kuo,huo,luo中的uo在威妥玛中仍拼作uo
(5)汉语拼音üe的拼法注意:
①汉语拼音jue,que,xue中的韵母ue(实际上是üe)在威妥玛中有两种拼法:üeh,üo
②汉语拼音lüe,nüe中的韵母üe在威妥玛中有戎种拼法:üeh,üo,io
(5)汉语拼音j,q,x,y后的ü,üe,üan,ün中ü上的两点要省略,但在威妥玛中所有ü上的两点都不省略
(6)i开头的韵母,前面没有声母时,韵母对照表中的第二列中汉语拼音与威妥玛拼法变化相同:i,in,ing前加上y,其他的i变作y,此外再增加一个音节:yo→yo
(7)u开头的韵母,前面没有声母时,韵母对照偿中的第三列中汉语拼音的u前加w,其他的u变作w;威妥玛拼法中的u,o前加上w,把ui,un变作wei,wên,其他的u变作w
(8)ü开头的韵母,前面没有声母时,韵母对照表中的第四列中汉语拼音与威妥玛拼法变化相同,都是在前面加y,但是汉语拼音后的ü上两点要省略而威妥玛拼法中不省略(见5),有一个例外项:yuan→yüen(而不是yüan)
(9)用威妥玛拼法将汉语中的人名、地名等翻译成英语时,通常情况下,将声母对照表中的送气符号“‘”(本表中的“'”)省略掉,ü上的两点“¨”,“ê”上的“^”也可能省略掉
(10)本表是本人通过音节对照表总结得出的,不妥之处,敬请指正。
网友问题:帮我用威妥玛式拼音取个英文名?
回答作者:清风扶墙-清风扶墙
采纳时间:2021-04-2012:37
你可以参照这个网址自己取名
你禒输入汉语拼音,然后改成转换为韦氏拼音就可以了。
yüank`an
网友问题:什么是威妥玛式拼音法?
回答作者:活下去-活下去
采纳时间:2021-04-1912:37
威妥玛式拼音法
Wade-Gilesromanization
中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。
又称威妥玛-翟理斯式拼音。
T.F.威妥玛(1818~1895),英国人。
从1841年起在英国驻华使馆任职。
1871年升为英国驻华公使。
1883年回国。
1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。
威妥玛在华任职期间,使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。
这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。
威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。
它的最大缺点是没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于国际习惯,沿袭了前人使用送气符号来表示声母的办法。
在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成很大的混乱。
汉字拼音常用有两种,一种是普通话注音的拼法,还有一种就是威妥玛式(WadeSystem)拼法。
所谓威妥玛式拼法,是1867年英国驻华外交官威妥玛(ThomasF.Wade)制定的一套汉字英文注音方案,后来逐步成为通用的英文拼写中国地名、姓氏的专用拼写法;而普通话注音的拼法则是国务院1978年发布“国务院批转关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告”后开始执行的。
现在国内用汉语拼音来标注地名和姓氏已经很普遍了,但在港台,以及英语国家,基本上还都是采用威妥玛式拼法居多。
大家随便搜搜台湾网站关于“福州”的拼法,就会看到清一色的全部都是“fuchou”;除了福州以外,青岛拼成“Tsingtao”,张曼玉拼做“MaggieCheung”,用的都是威妥玛式拼法。
网友问题:威妥玛拼音在线转换,张文军,转换下谢谢?
回答作者:人间惊鸿客-人间惊鸿客
采纳时间:2021-04-1812:37
威妥玛拼音在线转换,张文军,转换下谢谢
威妥玛wēituǒmǎ
张文军zhāngwénjūn
你若满意此回答,请给予采纳,谢谢!
网友问题:我的名字用韦氏拼音怎么翻译?
回答作者:命中有你-命中有你
采纳时间:2021-04-1712:37
不是这样的,你说的这种不能统称为韦氏拼音。
对于韦氏拼音概念网络上有相关资料。
在汉语拼音体系出台之前,对于中国名称的拼写外界以及国内都有部分描述,但并不统一,所谓的韦氏拼音也只是其中的一部分。
而自从建国后随之确立了中国汉语的“普通话”标准概念,随之出台了汉语拼音体系,于是此后出现的名称均已汉语拼音拼写为准确的。
但建国前的部分老名称已经成为品牌,为了确保其品牌的法律权威,因此保留了老式的拼写,但其拼音体系已经不再权威。
“清华大学”这个品牌在建国前就已经确立了。
所以保留了原有的名称拼写“TsinghuaUniv.”,这并不是你的外教写成的,也不是服务于外国人能看懂。
而是在中国国内就有效的。
此外还有“北京大学”写作“PekingUniv.”,“青岛啤酒”写作“TsingTaoBeer”,“中华香烟”以及“中华铅笔”都写作“ChungHwa”,“茅台”写作“Moutai”等等,这些都是老品牌,均出现与汉语拼音体系出现之前,为了保持品牌权威,于是都保留了老式的拼写。
这在中国国内都是合法的。
以上这些拼写并不属于同一种拼音规则,并不都是“韦氏拼音”。
而自从新中国汉语拼音体系出台后,境内一般汉语名称以及姓名均以汉语拼音拼写为准,此外其他拼写均不受法律保护。
另外除了中国大陆拥有自己的拼音体系意外,目前香港,台湾以及境外汉字根源地区也都有自己的拼音体系,而且规则各不相同,另外由于各地官方语音不同,同一个汉字名称出现在各地的拼音体系中均不相同。
于是法律层面上,不同户籍的名称不能轻易混用拼音。
“陈泰源”这个汉字姓名目前存在的拼写形式有下列情况:
中国大陆普通话汉语拼音:ChenTaiYuan
中国香港式英文拼写:ChanTaiY珐en(源自粤语读音“CanTaiYun”)
中国台湾式所谓通用拼音:ChenTaiYuen
汉字韩国式英文拼音:JinTaeWeon(源自韩国文“진태원”的读音,及韩国拼音规则,Jin也可拼写为Chin)
汉字朝鲜式英文拼音:JinTaeWon(源自朝鲜文“진태원”的读音,及朝鲜拼音规则,Jin也可拼写为Chin)
(注!“진태원”是按照汉字在传统朝鲜文中的读音而书写,但对于中国户籍姓名,朝鲜和韩国往往会以汉语读音来书写,所以会有不同,所以其拼音形式也会有变化)
此外还存在其他拼写形式,但总而言之方言成分很大,加之各地不同的拼音规则,所以差异很大。
而且究竟使用哪一种拼写也在于身份注册时所提供的拼写形式,一旦注册便作为法定身份拼写,今后不能轻易更改了。
中华人民共和国大陆户籍汉语公民只有汉语拼音拼写是唯一受到国际默认的合法身份拼写。
所以,你拥有中国大陆户籍,你的名字只有“ChenTaiYuan”是唯一合法的,在国际上唯一有效。
由此,中文姓名不存在统一的英文翻译。
并不是所有的“李”都品写成“Lee”,北朝鲜的“李”姓就拼写为“Ri”,这是朝鲜籍人士在国际上的合法拼写。
网友问题:求最权威最完整的威妥玛拼音(粤语拼音)与汉语拼音对照表?
回答作者:梦里何曾至-梦里何曾至
采纳时间:2021-04-1612:37
注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表:
注音符号ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ
汉语拼音bpmfdtnlgkhjqxzhchshrzcs
威妥玛拼音pp'mftt'nlkk'hch(i)ch'(i)hschch'shjts,tzts',tz's,sz
读音玻坡摸佛得特讷勒哥科喝基欺希知蚩诗日资雌思
注音单韵母与汉语拼音对应单韵母、威妥玛拼法对照表:
注音符号ㄚㄛㄜㄝㄧㄨㄩ
汉语拼音aoeeiuü
威妥玛拼音aoeehiuü
无声母时拼音标注方式aoeehyiwuyu
对应的汉字“读音”阿喔鹅(耶的韵母)衣屋迂
威妥玛式拼音法又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法。
它是1867年开始的,由英国人威妥玛(ThomasFrancisWade1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。
威妥玛曾于1871年任英国驻华公使,1883年回国。
1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。
他以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。
后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-GilesSystem)。
它的最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。
威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。
1958年后,逐渐废止。
中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北大清华苏大等英文名为邮政拼音,中山大学为粤语拼音,都不是威妥玛拼音),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。
参考资料
百度百科:[baike.baidu.com]
网友问题:威妥玛式拼音法的对照表?
回答作者:那个谁-那个谁
采纳时间:2021-04-1512:37
注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表:
注音符号ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ
汉语拼音bpmfdtnlgkhjqxzhchshrzcs
威妥玛拼音pp'mftt'nlkk'hch(i)ch'(i)hschch'shjts,tzts',tz's,sz
读音玻坡摸佛得特讷勒哥科喝基欺希知蚩诗日资雌思
注音单韵母与汉语拼音对应单韵母、威妥玛拼法对照表:
注音符号ㄚㄛㄜㄝㄧㄨㄩ
汉语拼音aoeêiuü
威妥玛拼音aoeeiuü
无声母时拼音标注方式aoeehyiwuyu
对应的汉字“读音”阿喔鹅(耶的韵母)衣屋迂
网友问题:为什么台湾坚持用韦氏拼音?
回答作者:小丫儿-小丫儿
采纳时间:2021-04-1412:37
拼音这个东西其实是一样的,只不过表现方式是不同的,中国大陆用的是罗马字母表示,台湾是用的好像日本片假名一样的汉字部首,只不过字母不一样,拼法都是一样的,现在拼音表现方法只有几种了,你看百度知道里拼音的词条,古代拼音的拼法有一千多种
网友问题:谁有在线拼音转换器带声调的!!!?
回答作者:几分诗意-几分诗意
采纳时间:2021-04-1312:37
你好你安装有office软件的话可以用word的【拼音指南】来给汉字注音,而且有声调哦很好用的~~~~~~~~
已解决问题
萝卜的读后感
于成龙的清廉故事
进入生产车间须知
绿野仙踪好词摘抄英文
大班健康教案有反思
混凝土温度高怎么处理
不够等级的工伤_工伤不够伤残等级怎么算
铜在日常生活中常用做
毒品禁种保证书_国家对麻醉药品药用原植物种植实行管制。
禁止非法种植()以及国家规定管制的可以用于提炼加工毒品的其
校园的早晨作文600字左右_一篇关于校园的早晨的作文,字数600字左右!!!
最新提问
建筑板材的种类_建筑用木材的种类?
小孩表演节目前开场词
形容荡秋千的诗句
跳轴电影镜头举例_求电影里的越轴镜头具体到哪本电影的哪段哪分钟!!!!!!!!
考试中心理问题_考生心理问题咨询
除颤仪三色导联
法人变更决议
高中历史适合哪种框架
一年级数学经验介绍发言稿
延伸文章資訊
- 1韦氏拼音转换器 - 百度一下
威妥玛拼音转换. 中文、拼音或韦氏拼音(输入) Wade giles (输出) ...
- 2有没有汉语拼音和威妥玛式拼音转换工具软件?? - 三人行教育网
网上没有,自己查表吧。。韦氏拼音-汉语拼音PinyintoWade-GilesConversionTableWade-Gilespinyinaaaiaiananangangaoaochazhac...
- 3汉语拼音—韦氏拼音对照表 - 豆瓣
汉语拼音—韦氏拼音对照表 简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。威妥玛(Sir Thomas Wade)是英国人,曾于19世纪末任 ...
- 4威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书
威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪、威式拼音、WG拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是用羅馬拼音拼寫漢語讀音的音譯系統,發明後 ...
- 5威妥瑪拼音轉漢語拼音 - Chinese Converter
中文、拼音或韋氏拼音(輸入). Wade giles (輸出) ... 你也可以將漢語拼音轉換為威妥瑪拼音,或將威妥瑪拼音轉換為漢語拼音。威妥瑪拼音是19 世紀最早為非華語人士編寫 ...