是Feel,不是Fu! - 網風林- udn部落格

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

曾幾何時,大家開始講「Fu」﹝注:大家把它讀作/fju/﹞,口語中,常聽到「我對他超沒「Fu」的‧‧‧」或是讚嘆什麼什麼的「好有. 曾幾何時,大家開始講「Fu」﹝注:大家把它讀作/fju/﹞,口語中,常聽到「我對他超沒「Fu」的‧‧‧」或是讚嘆什麼什麼的「好有"Fu"哦!」。

連報紙標題都寫:「彩帶+香檳 獅有客場封王的fu」【聯合報2009.06.27報導】什麼是"fu"?有這個英文嗎?真的拼成FU嗎?從哪裡演變來的?根據我的印象加推測,還有實際從用法上解析,以及跟海外友人探討的結果,不是Fu,而是Feel!怎講?我有一個深刻的印象



請為這篇文章評分?