[討論] 日文第一人稱代名詞整理- 精華區C_Chat - 批踢踢實業坊
文章推薦指數: 80 %
... 如果是女性用僕當自稱的話通常是比較男性化的女生 當然這不是絕對,用僕自稱也可以感覺像是比較突顯自己的個性等EX:男:武藤遊戲(表人格)/遊戲王、 ...
批踢踢實業坊
›
精華區betaC_Chat
關於我們
聯絡資訊
返回上層
作者CMagician(カオス・マジシャン)看板C_Chat標題[討論]日文第一人稱代名詞整理時間WedJun1719:59:052009
標題不敢選專業...(抖
主要是看了版上前幾天對這個部份的討論後,想說整理出來給大家看看
內容就是歸納一下大家上次討論的東西
並且加上一些自己的觀點,並舉些動漫人物的例子給大家參考
當然,我已經做好被版上高手們電爆的準備了
畢竟我雖然有點日文程度,但是並沒有實際住過日本的經驗等(簡單的說就是很弱)
因此有任何錯誤的部份歡迎推文指正,如果嫌我寫的太爛也歡迎回文糾正
也歡迎大家舉出使用各種自稱的角色,我會盡量加入擴充w
watashi
私(わたし)
最普通、最常被使用的自稱
在與上司、長輩講話時or公眾場合時即使是男性也使用(表謙遜、禮儀)
大多數的女性使用
EX:女:隨便打開一集動畫應該都可以找到用私自稱的女生,因此族繁不足備載
男:魯路修(ZERO服)/反逆的魯路修
watakushi
私(わたくし)
"私"的正確讀法,在公眾場合最應該使用的自稱(但是現在這樣使用的人並不多)
動漫中常看到修養好的千金大小姐、貴族等使用
感覺就像是品格修養與一般人不同一樣
但是在錯誤的場合下使用的話也不好,會讓人感覺很自大、傲慢
EX:拉克斯/鋼彈SEED、北條麗華/節哀唷二之宮同學
boku
僕(ぼく)
通常是男性的自稱,正太常用
有些男性在公眾場合也會改用僕自稱,但是個人認為還是用私是最合適的
平常使用的話給人的印象就是:"這個男生比較弱氣"的感覺w
動漫中如果是女性用僕當自稱的話通常是比較男性化的女生
當然這不是絕對,用僕自稱也可以感覺像是比較突顯自己的個性等
EX:男:武藤遊戲(表人格)/遊戲王、坂井悠二/灼眼的夏娜、等等
女:蒼星石/薔薇少女、奇諾/奇諾之旅、古手梨花/蟬叫、月宮亞由/KANON
ore
俺(おれ)
多數的男性使用,但只能對平輩或晚輩使用(對上司、長輩還是用私最好)
極少數女性才會使用(多半帶有豪邁、粗暴的形象)
男生用俺跟僕的簡單分法就是強氣與弱氣的差別w
但是稍微有點粗魯,所以公眾場合等時機不適合使用
EX:男:魯路修(學生服)、武藤遊戲(闇人格)、族繁不足備載
女:井上純/咲-SAKI、兩儀式(說話時使用「オレ」思考時使用「私」)/空之境界
oresama
俺様(おれさま)
滿粗魯的講法,一般來說只會在動漫中聽到
現實中沒多少人敢這樣講吧...
表現出來的就是很傲慢的感覺
中翻:本大爺
EX:貘良了(闇人格)/遊戲王、出雲暁/ARIA、蘭斯/戰國蘭斯
千秋真一/交響情人夢
watakushisama
私様(ワタクシさま)
跟俺様一樣,只是換成是女生用罷了
不過意思不會差多少...正常人不會這樣用的
中翻:林鄒罵(台語)
EX:江戸前留奈/瀨戶的花嫁
jibun
自分(じぶん)
通常是軍人作風的男性使用
或者是內向的人使用
一般來說不常聽到
EX:樞木朱雀/反逆的魯路修、相良宗介/驚爆危機
washi
儂(わし)
通常是老人或小孩使用
特別是老人的自稱常常都是用わし
動漫中的百年蘿莉也可能會使用,感覺有點稚氣、但又有點老成
EX:鵺/遊魂
atashi
あたし
女高中生常用,沒聽過男生用過
可說是刻意強調『女孩子氣』的表現方式
通常是強氣的女生會用
EX:鴇羽舞衣/舞HiME、艾露露/傳頌之物、千鳥要/驚爆危機
warawa
童/妾(わらわ)
古代女性的自稱(或者是小孩子也有用)
常見的是像公主等屬性的角色自稱
比較帶有一些謙恭的意味
在動漫中出現的話感覺就像是那種從過去來到現代的角色
EX:真白/舞HiME、薙/神薙、普琳希亞/PRISMARK
uchi
うち
女性自稱,關西的用法
通常是較年輕的女生使用
這裡需要注意的是:うち的漢字可以寫成"家"
如果聽到別人說:"うちの子供は..."之類的這時うち就不是自稱,而是代表"家裡"
指的是一個群體,不是個人
所以這個用法還要看上下文決定
EX:黑井奈那子/幸運星、拉姆/福星小子
sesshya
拙者(せっしゃ)
武士謙稱自己用
現實生活中基本上不常出現
EX:緋村劍心/神劍闖江湖、壬生華鈴/PRISMARK
atai
あたい
古語
主要是輕挑的女性或當時的不良少女使用
現在已經幾乎看不到此用法了
EX:小野塚小町/東方Project、琪努諾/東方Project
wacchi
わっち
在日本某些地區用來當作「私」、「僕」的第一人稱代名詞(方言)
但是在小說『狼と香辛料』中登場的人物赫蘿自稱是使用わっち
因此在此特別提出來說明
EX:赫蘿/狼與辛香料
自己的名字(自分の名前)
主要是未成年的女性或小孩使用
用法很多
比如說將自己的名字部分音節省略變的比較好念
或者是名字後面加上「ちゃん」、「くん」、「たん」等
剛聽可能會覺得怪怪的
不過聽久了有時卻會覺得莫名的自然|||
意思的話通常要看上下文決定,沒有一定的規律
算是所有的自稱裡最特別的一種吧...
EX:關內・瑪麗亞・太郎/絕望先生、倉田佐祐理/KANON、天枷美春/D.C.初音島
小熊/Persona4
以上
如果有錯誤歡迎指證
另外,本文只整理第一人稱的代名詞
至於第二人稱以及第三人稱的代名詞目前我不做討論
如果有版友要幫忙發篇文補充的話也很歡迎w
--
真˙本命:桜守姫此芽いつか、届く、あの空に。
http://tinyurl.com/d92meq
次˙本命:春日野穹ヨスガノソラhttp://tinyurl.com/ce4rfe
三˙本命:千堂 瑛里華FORTUNEARTERIALhttp://tinyurl.com/cm3pm2
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆From:140.113.249.180
推LOVEYUI:不會啦不過要討論最好的地方應該是日本語版06/1719:59
推eiri2shuichi:"僕"好像也有另一種解釋是小孩常常用這個自稱06/1720:02
→eiri2shuichi:所以kanon的亞由是因為他的記憶停在小時候所以這樣用06/1720:02
→eiri2shuichi:XD?06/1720:02
推BSpowerx:突然想說該死的東立把這些全部都翻成"我"‵口′)/~┴┴06/1720:03
推allfate:推那個中翻太經典了XDDDDD06/1720:03
推Yanrei:綠川配的男角好像都用僕XD06/1720:04
推eiri2shuichi:"あたし"好像有裝可愛的感覺XD?06/1720:04
推Okawa:不完全是裝可愛06/1720:05
→Okawa:應該說是刻意強調『女孩子氣』的表現方式06/1720:05
感謝補充,已經在本文加上
→Okawa:中文比較接近的表現是「人家」06/1720:06
推ha605553:うち是關西用法喔06/1720:06
感謝補充,已經在本文加上
→Yanrei:中譯要翻出差異,感覺還是有難度的..06/1720:06
推rogerno1:中文...不就只有"我""俺""在下""拙者"嗎...還有什麼?06/1720:08
→allfate:台語果然還是比較傳神.....06/1720:09
推Okawa:還有「本人」「吾」「余」「小的」等等06/1720:09
推k00207:艾露露?邊境的女子長大後....06/1720:10
推tom11725:「老子我」「人家」「本大爺」「本小姐」「老夫」06/1720:11
→allfate:看到余就想到戰無2的翻譯...06/1720:11
→tom11725:這些是最常看到翻自稱的用的詞吧XD06/1720:11
推Okawa:余致力國萌革命凡四十餘年其目的在求我國紳士之自由平等...06/1720:12
推shielt:突然想知道女生用わし中文翻成什麼……06/1720:13
推Rain0224:還有威風一點的"寡人""朕"不過應該幾乎用不到XDD06/1720:13
→Okawa:女生用わし的話中文大概會用「咱家」06/1720:14
推rogerno1:女生還有奴家不過Mr.2也是奴家...(; ̄ー ̄)a06/1720:14
→Okawa:對了說到以「僕」自稱的女生Hyakko裡面的貳街道火繼也是06/1720:15
推Rain0224:哀家XD06/1720:15
→Okawa:台版漫畫很神超神把「僕」翻成『小生』......06/1720:15
→Okawa:老實講其實味道有出來但是很突兀==06/1720:16
推ZMCG:ぼく這個我有去問過日文老師,他說在日本絕對不會聽到女生06/1720:19
→ZMCG:使用ぼく來自稱,除非是要開玩笑06/1720:19
我把原文改成"動漫中"了
這是我當時參考的資料
http://tinyurl.com/mq4kv3
推Okawa:樓上專業06/1720:23
推rutice:記得千鳥要也是用あたし,應該不是要裝可愛吧06/1720:27
新增千鳥要w
推mstar:究極超人裏的校長發言時是用「あたし」,當時覺得有點疑惑06/1720:32
推insethry:還有劣者..但應該是特殊情況了(好像錯棚?06/1720:33
推hijenou:福星小子的拉姆都是說うち06/1720:37
感謝補充
另外,一些比較少見的自稱我這邊不做討論(本文就不列出了)
有興趣者可以自行去找資料w
推nobushige:http://0rz.tw/473LF日文wiki上面其實就有整理06/1720:43
當然,我有參考日文WIKIww
推student0120:感覺私様(ワタクシさま)中文可以用「老娘」06/1720:44
推akira00150:我看到林鄒罵就笑了出來XD06/1720:52
推osht9478:推整理辛苦www另外看到例子好開心www僕、俺和俺様的﹝毆06/1720:56
推yang0623:AIR神奈備命的自稱是余(よ)這個也很特別(皇族的自稱?)06/1720:58
推hatako:わたくし還有阿ㄆㄧㄚˇ會用唷www06/1721:00
→Profaner:話說,CCS的可魯貝洛斯就是用わし06/1721:04
庫洛魔法使的角色嗎?抱歉我不太熟...
推jimmier:彩雲國物語的紫輝皇上就自稱余(よ)字幕組翻朕06/1721:08
看來有不少的例子啊...不過關於余(よ)的相關介紹我找不太到...
因為我自己也不是很熟,就不放上來誤導大家了Orz
還是很感謝版友提供資訊
推PrinceBamboo:推這篇皇帝或國王的自稱是よ中文翻成"朕"或是"孤"06/1721:16
→PrinceBamboo:女高生用あたし的例子還有あたしンち我們這一家06/1721:17
→PrinceBamboo:交響情人夢的千秋自稱也是用俺様^^"06/1721:18
已經加上,感謝提供資料
推TaiwanX:可以附上英文拼音嗎?06/1721:19
OK的,已經補上
推denim332:あたいhttp://zokugo-dict.com/01a/atai.htm死語?06/1721:35
→denim332:使用例:イタズラムスメ06/1721:36
推watanabekun:あたい使用例支援:小野塚小町/東方Project06/1721:43
推Shikieiki:正想問樓上的あたい,代表還有琪努諾/東方Project06/1721:46
→watanabekun:笨蛋是沒經思考就直覺式選自稱,感覺不適合舉例啊...06/1721:52
→Shikieiki:這件事情就是用來證明她是笨蛋的。
06/1721:52
→Shikieiki:這種事情我說不好,但小町的確是有點留有風塵味06/1721:54
→Shikieiki:跟個性還有名字由來應該有部分關聯(有罪!)06/1721:54
推watanabekun:既然映姫様開示了,我等境外人也不敢對此再有意見w..06/1722:09
→Shikieiki:本人很容易有罪的(有罪!)06/1722:10
感謝提供資料,補上あたい的部份
※編輯:CMagician來自:140.113.249.180(06/1722:34)
推s955120:好像都沒人提到,黑道也常用わし的樣子06/1722:31
推work901125:推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推^^06/1723:43
推outsmart33:GJ!06/1800:47
推Profaner:自分の名前那裡可以再補個Persona4裡的クマ06/1802:35
感謝提供資料,已經加上
推TheWander:話說戲言的女主角自稱是用"僕様ちゃん"06/1804:45
好有趣ww不過這個太過少見應該沒必要加上去了抱歉
※編輯:CMagician來自:140.113.249.180(06/1811:57)
推AkatsukiA:用自己的名字當第一人稱這邊銀魂裡是倚老賣老的口氣06/1820:57
→AkatsukiA:大叔們會用"おっさん"銀時會用"銀さん"自稱06/1820:59
→AkatsukiA:也有強調自己的意思06/1820:59
推NicoNeco:前面有大大說推micotosai:わっち是日本高級娼婦在用的06/1901:07
延伸文章資訊
- 1我我我!!「我」都有10幾種說法?分清私/僕/俺/内/自分...|免費 ...
1. 私(わたし) 最保險的自稱,男女通用,不熟識對方時必用,但跟較熟的朋友用似乎有點生硬。 · 2. あたし非正式場合,女性用,對方是同輩或對下,男性用 ...
- 2男生跟朋友自称「わたし」会被笑?3分钟搞懂日语「我」说法 ...
- 3[問題] 女生用「僕」自稱,中文要怎麼翻? | PTT 問答
[問題] 女生用「僕」自稱,中文要怎麼翻? 看板: c_chat, 時間: 2021年06月11日, 作者: e446582284 ...
- 4特殊第一人稱 - 萌娘百科
日文中,較為典型的是以“僕(ボク)”自稱的少女,被稱為“僕少女”、“仆娘”。 現代日語中的第一人稱(自稱)比現代漢語的第一人稱要多,特別是ACG作品中為了塑造人物, ...
- 5男生跟朋友自稱「わたし」會被笑?3分鐘搞懂日語「我」說法 ...