爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到!_nose - 搜狐

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“八卦、爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到! · Have a big nose是什么意思? · have a big nose可不能翻译成字面意思“有个大鼻子”,别人对你说You have ... “八卦、爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到! 2020-01-2318:00 来源: GRE备考指南 原标题:“八卦、爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到! Haveabignose是什么意思? haveabignose可不能翻译成字面意思“有个大鼻子”,别人对你说Youhaveabignose,真的和"鼻子"没关系! 这个表达就是传说中的“爱打听”,尤其可以用于描述喜欢打听别人八卦的那类人。

haveabignose=爱打听,八卦 Youhaveabignose=你是个八卦的人 Idon'tthinkmuchofher.Shehasabignose. 我认为她不怎么样,她太爱八卦。

和nose相关的其他表达 brown-nose=拍马屁 onthenose正好; noseout嗅出,察觉到,比……略胜一筹; nosedive空降,急剧下降; nosecount清点人数; nosetotail首尾相接; 展开全文 byanose几乎; nosefor探听; noseinto查探,探听; paythroughthenose被敲竹杠 followone'snose跟着自己的感觉 leadbythenose被鼻子牵着走,即被别人控制 和身体部位有关的英语表达也很神奇哦 Hand Couldyoupleasegivemeahandwithmyluggage?It'sveryheavy. 能请你搭把手拿个箱子吗?这太重了。

当某人用到givemeahand的时候,通常是他或她愿意帮你解决困难。

Leg TommysaidhefailedthetestbuthereallygotanA+.He'sjustpullingyourleg. 汤米说他考试失败了,但实际上他得了A+。

他欺骗了你。

当有人pullingyourleg,说明他要告诉你一些不真实的事情。

Neck Washingdishesisapainintheneck. 洗盘子是一件很麻烦的事。

当一个人处于apainintheneck的状态,说明这件事弄的他很不耐烦。

Ears So,tellmeaboutyournewjob.I'mallears. 所以,告诉我你的新工作吧。

我洗耳恭听。

在别人和你说allears的时候,表示他很愿意认真听你说话。

Mouth Don'ttellmylittlebrotheraboutmysister'ssurprisebirthdaypartyyet.He'sgotabigmouth. 别告诉我的弟弟关于我妹妹生日会的惊喜。

他是个大嘴巴。

有人有“bigmouth”,说明他很难保守秘密。

Eye Couldyoupleasekeepaneyeonmybag?I'llbebackinafewminutes. 你能帮我看下包吗?我几分钟后回来。

当说到keepaneyeonsth时,表示此人会认真地看好某物以确保该物品的安全。

声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。

如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。

END Mayyou livetheway youwant ,返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 GRE备考指南 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?