你爱聊八卦吗?八卦的英文怎么说,你知道吗? - 知乎专栏
文章推薦指數: 80 %
娱乐圈总是各种明星爆料不断, 那你知道八卦的相关英文都怎么说吗? Here we go. bandy about 八卦某事含义: to discuss or mention (something) in ...
首发于趣味学英语无障碍写文章登录/注册娱乐圈总是各种明星爆料不断,那你知道八卦的相关英文都怎么说吗?Herewego.bandyabout八卦某事含义:todiscussormention(something)inacasualorinformalway以一种随意的、八卦的方式谈论某件事例句:Theyarebandyingaboutthatstoryasifit'sthetruth.他们把这件事传得有鼻子有眼的。
Giveme/youtheteatea,为大家熟知的,是“茶”的意思。
看到Giveme/youthetea这个表达的时候,大家第一反应可能就会是和喝茶有关。
但是呢,tea可不仅仅只是表示“茶”哦!歪果仁口中的tea,就跟我们说的"吃瓜"一样,年轻人口中的tea已经等同于gossip,表示「娱乐八卦」啦!所以givemethetea的含义其实是:把你知道的那些八卦猛料都告诉我!例句:Hewascheatingonher?!Givemethetea!他出轨了?快告诉我你知道的八卦~gossip八卦某事妹子们是不是都看过一部美剧叫错《gossipgirl》《绯闻女孩》,通过这部美剧,相信大家都知道八卦可以用gossip这个词吧。
(n.名词)gossip可以表示喜欢八卦的人例句:I'ma(huge)gossip(er).我是一个超级八卦的人。
也可表示八卦消息本身,需要注意,在这种情况下,gossip是不可数的例句:She'salwaysspreadinggossip.她总是到处传八卦。
(v.动词)gossipgossip用作动词时意思是“说闲话”,指在背后说别人的坏处例句:Peoplehavebeengossipingaboutyou.大家都在悄悄地八卦议论你呢当我们想要开始八卦的时候...I'mjustanonlooker.我就是个吃瓜的。
其他跟tea相关的短语还有很多哦,那可不是字面上的意思啊喂!one'scupoftea“mycupoftea”可不能按照字面意思理解成“我的一杯茶”。
英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。
因此one'scupoftea指的就是“对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西”。
类似于我们说的"我的菜"。
lowtea千万不要按字面意思理解为“低端的茶”,在口语中其实是晚餐前的茶点,就是我们平时说的下午茶。
Lowtea是上流阶级在下午四点享用的下午茶。
而hightea指的是在一天的工作结束时,下午5点过后不久,在高桌(hightable)上供应的工薪膳食,在英国有时候用来代替晚上的正餐。
hightea更为准确的译法应是“傍晚茶”。
最后留下一个问题:lowtea是下午茶,那“早茶”用英语该咋说?上期答案:纽约市→《“arealpeach”真不是字面意思!》【END】发布于2022-05-1609:18英语赞同添加评论分享喜欢收藏申请转载文章被以下专栏收录趣味学英语这里不仅有有趣的英语故事,还有国外各色奇特见闻!
延伸文章資訊
- 1八卦別再說gossip、震驚也不是shock...現在老外都這樣講!10 ...
八卦別再說gossip、震驚也不是shock...現在老外都這樣講!10個最新英文俚語 · 1. extra 做作、浮誇 · 2. salty 惱羞成怒 · 3. low key 有點、暗地裡 ...
- 2「八卦」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
八卦的英文是gossipy; dirt; (juicy) gossip; tidbit。 ... 如果你告訴我關於他的八卦讓我在辯論會中爆料, 我就給你一百元. 這個辦公室的女生愛八卦. 還有問...
- 3想形容人「八卦」英文要怎麼說? 來來來 - Learn With Kak
像小編朋友這樣的人,絕對配得上”Nosy”這個英文形容詞! “Nosy”是用來形容那些「愛知道別人的事情」、很八卦的 ...
- 4爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到!_nose - 搜狐
“八卦、爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到! · Have a big nose是什么意思? · have a big nose可不能翻译成字面意思“有个大鼻子”,别人对你说You have...
- 5“别那么八卦”英文怎么说? - 北美生活引擎
我知道我不该八卦的。 No 3. Nosy 爱管闲事;爱八卦的. (由nose派生过来,原本是形容狗 ...