「标题党」用英语到底怎么说? - 沪江韩语
文章推薦指數: 80 %
现在「标题党」这个概念的出镜率是越来越高了,如果你是UC一类平台的用户,那你的体会应该更深,不过你知道「标题党」用英语到底怎么讲吗?
「标题党」用英语到底怎么说?
沪江英语
2017-09-1118:00
本文支持点词翻译Poweredby沪江小D
现在「标题党」这个概念的出镜率是越来越高了,如果你是UC一类平台的用户,那你的体会应该更深,不过你知道「标题党」用英语到底怎么讲吗?
英语当中最接近这个概念的词应该是 clickbait。
它是 click(点击)和 bait(诱饵)的结合,顾名思义,就是“引诱你点击的东西”。
严格地讲,这个概念并不仅仅包含中文的「标题党」,它包含所有会引诱你点击的东西,如果你要明确地指“标题党类型的标题”,你可以说:aclickbaittitle
显然,这个词里的核心部分是 click,它也是整个互联网行业运营中的一个核心,它派生出了很多像clickbait一样的新词,比如,在印度和孟加拉有一种神奇的公司,专门收钱帮人加点击量,也就是成百的工作人员不停切换账号去手动帮你点,
是一种非常廉价的血汗工作,这种公司被叫做 clickfarm(点击农场)
完
OK,我们来讲讲今天的词 click。
它除了表示“点击”这个动作以外,还能表示“一拍即合”、“一见钟情”,同样既是动词又是名词:
Theyclickedtogether.他们一拍即合。
Therewasaclickbetweenthem.(同上)
那么,我们来造个句子吧~
We clicked togetherlikeweweremadeforeachother.我们一见钟情,感觉就像是天生的一对。
相关热点:
英语翻译
一词日历
2017年英语四级听力真题
展开剩余
学习有疑问?
下一篇
已经是最后一篇
${agreeNum||$var.agreeNum}
延伸文章資訊
- 1標題黨- 維基百科,自由嘅百科全書
標題黨,又叫釣魚式標題(英文:Clickbait),指啲標題特登好誇張,或者講說話講得半橛,去引人注意,尤其是有啲標題同實際內容離題。
- 2「標題黨」英語應該怎麼翻譯?不要翻譯成「title party」!
英文把標題黨翻譯過來並不是直接說成「title party」。Click都知道是「點擊」,而bait,則是「誘惑」,clickbait,意思就是「引誘點擊」「誘騙點擊」。
- 3標題黨用英語怎麼說? - 雅瑪知識
標題黨:sensational headline writers ... 標題黨,噴子,拉黑這些英文怎麼說. 標題黨:title attractor;噴子:cynic;拉黑:defriend或者...
- 4「标题党」用英语到底怎么说? - 沪江韩语
现在「标题党」这个概念的出镜率是越来越高了,如果你是UC一类平台的用户,那你的体会应该更深,不过你知道「标题党」用英语到底怎么讲吗?
- 5當我們身處「標題黨」時代- 紐約時報中文網
當我們身處「標題黨」時代. SHUHUA TANG. 2019年7月19日. Josh Cochran. [《紐約時報》推出每日中文簡報,為你介紹時報當日的重點英文報導,並推薦部分已被譯成中文的...