台湾人是怎么把“ツッコミ”翻译成“吐槽”这个词的? - 知乎

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

吐槽”一词,来源于对日本漫才“ツッコミ”的汉语翻译,是指从对方的语言或行为中找到一个漏洞或关键词… 台湾汉语日语翻译闽南语台湾人是怎么把“ツッコミ”翻译成“吐槽”这个词的?“吐槽”一词,来源于对日本漫才“ツッコミ”的汉语翻译,是指从对方的语言或行为中找到一个漏洞或关键词作为切入点,发出带有调侃意味的感慨或疑问。

台湾将…显示全部​关注者6被浏览1,653关注问题​写回答​邀请回答​好问题​添加评论​分享​1个回答默认排序sapereaude​英语话题下的优秀答主​关注8人赞同了该回答「黜臭」,thuh-tshàu,是個臺語/閩南語詞。

煩請移駕見→「吐槽」本应作「吐嘈」吗?编辑于2018-08-2320:12​赞同8​​1条评论​分享​收藏​喜欢收起​​写回答



請為這篇文章評分?