仆娘- 维基百科,自由的百科全书

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

仆娘[编辑] · 僕娘(日语:ボクっ娘 ボクっこ ),又稱僕少女(ボク少女 · 以同義語「俺」( おれ )自稱的女性,則稱俺娘(オレっ娘 おれっこ · 在有大量女性角色登場的 ... 僕娘 維基百科,自由的百科全書 跳至導覽 跳至搜尋   提示:此條目的主題不是女僕。

僕娘(日語:ボクっ娘/ボクっこ bokukko),又稱僕少女(ボク少女/ボクしょうじょ bokushōjo)、僕女(僕女/ぼくおんな bokuonna),是以男性第一人稱「僕」(僕/ぼく boku)自稱的少女。

[1] 以同義語「俺」(俺/おれ ore)自稱的女性,則稱俺娘(オレっ娘/おれっこ orekko)、俺女(俺女/おれおんな oreonna)。

[2] 目次 1虛構作品中的僕娘 2現實中的僕娘 3參見 4註釋 5參考資料 虛構作品中的僕娘[編輯] 在有大量女性角色登場的美少女遊戲中,爲便於區別臺詞的發言者,角色被設定成使用不一樣的第一人稱,以彰顯個性。

這是編劇時使用的的基本手法。

[3]在類次文化作品中,常有一位以「僕」「俺」「己等」(おいら oira)、「儂」(わし washi)、「俺樣」(おれさま oresama)等男性第一人稱自稱的少女登場[4],這類少女統稱僕娘,或是其他同義語。

這種特徵令一些人著迷,僕娘也就成爲了萌屬性。

[5] 僕娘常有男孩子氣的性格[5],但也有女孩子氣的角色以僕自稱。

[6]也有作品爲運用敘述性詭計而讓僕娘登場。

[註1] 次文化中的僕娘,自1950年代起偶有出現,如手塚治虫漫畫《緞帶騎士》的沙菲雅、《向日葵》的風野日由子等,而普及契機之作和普及時期說法不一。

手塚治蟲塑造出上述有少年般舉止之少女形象的背景,是受到寶塚歌劇團的影響。

[8]具體而言,1934年至1935年間,寶塚、松竹等少女歌劇團的人氣中心從成年男性向女學生和年輕女性轉移,女學生間率先流行起「君」(君/きみ kimi)、「僕」等男性用語。

[9] 日本女性歌手原先就有不少以「僕」爲第一人稱歌唱的。

這可以解釋爲歌詞的假想發話者被設定成男性,但也有不符合這種解釋的例子。

例如1972年《四季之歌》中有「我的戀人」(ぼくの恋人)之樂句,而這個戀人是男性詩人海因里希·海涅,歌曲的假想發話者是女性。

[註2]不過,明確以僕娘爲假想發話者的歌曲,則是松本千枝子(日語:松本ちえこ)在1976年的《我(日語:ぼく(松本ちえこの曲))》。

現實中的僕娘[編輯] 如上所述,虛構作品世界中以男性第一人稱自稱的女性不是少數,但在現代日本,使用「僕」「俺」這類第一人稱的女性並不受社會歡迎[6][11],會被視作不守規矩。

不過現實中,使用這類人稱的女性在增多。

[5]心理師富田隆(日語:富田たかし)對這種傾向的解釋是:多數情況下只是模仿男性朋友和虛構人物的第一人稱,並形成習慣;也有憧憬男性和不想以現有女性身份成長,並將這種願望表現了出來。

[5] 以「僕」自稱的藝人春名風花表示,她有「女性只用『私』(わたし watashi)自稱,有點艱難、彆扭……而男性可以隨時間場合使用『俺』『僕』『私』,眞讓人羨慕。

爲甚麼女性沒有普通的第一人稱。

作爲女孩子,想要一個不必改變迎合、能和人對等談話的第一人稱」[12][13]的想法時,適逢出演動畫《少女革命》,此後便喜歡以「僕」自稱。

[12][13]但春名風花在男性也以「私」自稱時自己也一樣以「私」自稱。

[14] 據教育家本田由紀(日語:本田由紀)於2009年至2010年間以神奈川縣公立中學學生爲對象進行的問卷調查結果,以第一人稱「僕」「俺」自稱的女生分別佔總體的1.2%、3.8%,使用包括「自分」(じぶん jibun)在內的男性第一人稱代詞的女生共佔總體的5.0%。

[15]這樣的用語不限於一般人,如藝人矢口真里就自稱「己等」,春名風花和電波組.inc的最上Moga也常用「僕」作爲第一人稱代詞。

在江戶時代,「俺」這一第一人稱不論男女老少都廣泛使用。

[16][17]如今,在中部地方,特別是山梨縣等地,仍有以方言「俺」爲第一人稱的女性。

[18] 參見[編輯] 代詞 註釋[編輯] ^例如涼宮春日系列中角色佐佐木登場時,當局者是女性的事實,直到敘述者以外的人指明以前,都並不爲讀者所知。

[7] ^也有說法認爲這是歌曲在口耳相傳的的過程中,歌詞發生變化的結果,荒木豐久作詞時是將假想發話者設定爲男性的。

[10] 參考資料[編輯] ^ボクっこ【ボクっ娘】.大辞林第二.三省堂.1995-11-03.ISBN 4-385-13902-4.  ^おれおんな【俺女】.大辞林第二.三省堂.1995-11-03.ISBN 4-385-13902-4.  ^涼元悠一.第7章第1節今、誰が喋っているのか?.ノベルゲームのシナリオ作成技法第1版.秀和システム.2006-08-05:142–146頁.ISBN 4-7980-1399-4.  ^花井拓登.妄愛・珍愛・偏愛コラム-ボク女トラップ.空想美少女大百科・電脳萌え萌え美少女大集合!.別冊寶島.寶島社.1999-01:122頁.ISBN 4-7966-9421-8.「ボク女」というのは、一人稱に「ボク」を使っている女の子のこと。

十人前後の女の子が登場する作品にたいてい一人いて、必ず二人以上はいないタイプである。

  ^5.05.15.25.3篠本634;富田隆.“ボクっ娘”“俺女”の接し方マニュアル!.R25.jp.リクルートホールディングス|リクルート.2008-08-22[2009-08-26].(原始內容存檔於2009-10-12).  ^6.06.1花井拓登.妄愛・珍愛・偏愛コラム-ボク女トラップ.空想美少女大百科・電脳萌え萌え美少女大集合!.別冊寶島.寶島社.1999-01:122–123頁.ISBN 4-7966-9421-8.  ^谷川流.涼宮ハルヒの分裂.角川スニーカー文庫初版.角川書店.2007-04-01:82頁.ISBN 978-4-04-429209-6.  ^『ポップ・カルチャー・クリティーク2.少女達の戦歴』(青弓社,1998年) ^下川耿史、家庭総合研究會『昭和・平成家庭史年表1926→1995』 ^驚き桃の木のりへぇ~男性の詩人ハイネが僕の恋人?.桃屋ホームページのり平アニメCMアニメ博物館.桃屋.[2009-08-24].(原始內容存檔於2013-05-01).  ^玉利越.空想美少女整理箱49-田中美沙(同級生シリーズ)「オレ系」だけど「オレ」とは言わない.空想美少女大百科・電脳萌え萌え美少女大集合!.別冊寶島.寶島社.1999-01:130頁.ISBN 4-7966-9421-8.女性読者の方は試しに明日から一人稱を「ボク」または「オレ」に変えてみよう。

(中略)通常であれば、あなたはたちまち社會的信用を失うであろう。

  ^12.012.1女の子も仮面ライダーになっていいんだよ春名風花さん.朝日新聞デジタル.2017-03-07[2019-03-15].(原始內容存檔於2019-04-23).  ^13.013.1朝日新聞「DearGirls」取材班.DearGirls─自分らしく生きていくための28の言葉─.朝日新聞出版社.2019-02.【第3章】人にも自分にも優しく.ISBN 978-4022515940.  ^@harukazechan.本人推文(推文).2017-03-09–透過Twitter.  ^本田由紀.学校の「空気」(若者の気分).岩波書店.2011:61.ISBN 978-4000284516.  ^おれ,大辞林第二,三省堂,1995-11-03[2009-08-26],ISBN 4-385-13902-4  ^おれ,大辞泉(Yahoo!辞書),小學館,[2009-08-26],ISBN 978-4095012124,(原始內容存檔於2009-08-04)  ^方言ジャパン.株式會社トーマ.[2020-09-03].(原始內容存檔於2020-08-12).  取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=仆娘&oldid=65650244」 分類:萌屬性日本女性稱謂日語詞彙隱藏分類:CS1含有日語文本(ja)含有日語的條目 導覽選單 個人工具 沒有登入討論貢獻建立帳號登入 命名空間 條目討論 臺灣正體 已展開 已摺疊 不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體 查看 閱讀編輯檢視歷史 更多 已展開 已摺疊 搜尋 導航 首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科 說明 說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科 工具 連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目 列印/匯出 下載為PDF可列印版 其他語言 日本語 編輯連結



請為這篇文章評分?